Наша экономика
Unsere Wirtschaft
Добрый
день.
Это
новости
экономики
на
ЛенТв
Guten
Tag.
Das
sind
die
Wirtschaftsnachrichten
auf
LenTV.
С
нами
на
связи
наш
корреспондент.
Сергей?
Wir
haben
unseren
Korrespondenten
zugeschaltet.
Sergej?
Производство
ничего
не
производит
Die
Produktion
produziert
nichts,
Кроме
фильмов,
что
у
нас
всё
заебись
Außer
Filmen
darüber,
dass
bei
uns
alles
verdammt
geil
ist.
Нефть
качают,
газ,
а
на
заводе
Öl
wird
gepumpt,
Gas,
aber
in
der
Fabrik
Показатели
всегда
стремятся
вниз
Gehen
die
Kennzahlen
immer
nach
unten.
Со
стены
глядят
Великих
лики
Von
der
Wand
schauen
die
Gesichter
der
Großen,
Были
времена
и
был
народ
Es
gab
Zeiten
und
es
gab
ein
Volk.
Мы
по
территории
велики
Wir
sind
vom
Territorium
her
groß,
Ну
а
в
остальном
— наоборот
Aber
im
Übrigen
– umgekehrt.
Наша
экономика,
наша
экономика
Unsere
Wirtschaft,
unsere
Wirtschaft,
Как
хуёк
у
гномика
наша
экономика
Wie
ein
Zwergenschwanz
ist
unsere
Wirtschaft.
Наша
экономика,
как
хуёк
у
гномика
Unsere
Wirtschaft,
wie
ein
Zwergenschwanz,
Наша
экономика
— гномика
хуёк
Unsere
Wirtschaft
– ein
Zwergenschwanz.
Сделано
в
России
— редкий
фактор
"Made
in
Russia"
– ein
seltener
Faktor.
Superjet,
мне
скажут,
но
есть
"но"
Superjet,
wird
man
mir
sagen,
aber
es
gibt
ein
"Aber".
Наш
возьмём,
допустим,
даже
трактор
Nehmen
wir,
sagen
wir
mal,
sogar
unseren
Traktor,
Все
детали
у
него
— Renault
Alle
Teile
daran
– sind
von
Renault.
Со
стены
глядят
Великих
лики
Von
der
Wand
schauen
die
Gesichter
der
Großen,
Были
времена
и
был
народ
Es
gab
Zeiten
und
es
gab
ein
Volk.
Мы
по
территории
велики
Wir
sind
vom
Territorium
her
groß,
Ну
а
в
остальном
— наоборот
Aber
im
Übrigen
– umgekehrt.
Наша
экономика,
наша
экономика
Unsere
Wirtschaft,
unsere
Wirtschaft,
Как
хуёк
у
гномика
наша
экономика
Wie
ein
Zwergenschwanz
ist
unsere
Wirtschaft.
Наша
экономика,
как
хуёк
у
гномика
Unsere
Wirtschaft,
wie
ein
Zwergenschwanz,
Наша
экономика
— гномика
хуёк
Unsere
Wirtschaft
– ein
Zwergenschwanz.
Разговоры
о
приборостроении
понижают
моё
настроение
Die
Gespräche
über
Gerätebau
senken
meine
Stimmung.
Вон,
даже
программисты
съебали:
кто-то
в
Грузию,
кто-то
на
Бали
Schau,
sogar
die
Programmierer
sind
abgehauen:
manche
nach
Georgien,
manche
nach
Bali.
Здесь
остались
актёры,
юристы,
менты,
блогеры
и
гитаристы
Hier
sind
geblieben
Schauspieler,
Anwälte,
Bullen,
Blogger
und
Gitarristen,
Управленцы
и
бюрократы,
и
дебилы,
блять,
на
самокатах
Manager
und
Bürokraten,
und
Idioten,
verdammt,
auf
Rollern.
Выражусь
предельно
я
пространно
Ich
drücke
mich
äußerst
weitschweifig
aus,
Чтобы
разглядеть
— нужна
здесь
лупа
Um
es
zu
erkennen
– braucht
man
hier
eine
Lupe.
Наш
успех
измерить
можно
в
нано
Unser
Erfolg
lässt
sich
in
Nano
messen,
Вместо
микросхем
— микрозалупа
Statt
Mikrochips
– Mikropimmel.
Со
стены
глядят
Великих
лики
Von
der
Wand
schauen
die
Gesichter
der
Großen,
Были
времена
и
был
народ
Es
gab
Zeiten
und
es
gab
ein
Volk.
Мы
по
территории
велики
Wir
sind
vom
Territorium
her
groß,
Ну
а
в
остальном
— наоборот
Aber
im
Übrigen
– umgekehrt.
Наша
экономика,
наша
экономика
Unsere
Wirtschaft,
unsere
Wirtschaft,
Как
хуёк
у
гномика
наша
экономика
Wie
ein
Zwergenschwanz
ist
unsere
Wirtschaft.
Наша
экономика,
как
хуёк
у
гномика
Unsere
Wirtschaft,
wie
ein
Zwergenschwanz,
Наша
экономика
— гномика
хуёк
Unsere
Wirtschaft
– ein
Zwergenschwanz.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): сергей шнуров
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.