Леонид Агутин feat. Thomas N'evergreen - Ай-ай-ай - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Леонид Агутин feat. Thomas N'evergreen - Ай-ай-ай




Ай-ай-ай
Oh, Oh, Oh
Я бы и не спал, только рано или поздно ли, а сон придет,
I could have stayed awake, but sooner or later I would fall asleep,
Как бы ни устал, никогда не получается наоборот.
No matter how exhausted I am, I can never do it the other way around.
Эти миражи исчезают и непрошено являются.
These mirages fade away and come unbidden.
Что это, скажи, неудобно получается.
What is this, tell me, it is inconvenient at best.
Ай-ай-ай, это парадокс, параллельные реалии.
Oh, oh, oh, it's a paradox, parallel realities.
Ай-ай-ай, что бы я ни нёс, а выходит аномалия.
Oh, oh, oh, whatever I say, it turns out to be an anomaly.
Ай-ай-ай, я бы и хотел, только ты неприкасаема.
Oh, oh, oh, I would if I could, but you're untouchable.
Ай-ай-ай, разум улетел до неведома, незнаема.
Oh, oh, oh, my mind has flown away to the unknown.
Ай-ай-ай, не было и оп-па, ниоткуда появляешься.
Oh, oh, oh, you were nowhere to be found and then bam, you appear.
Ай-ай-ай, как же ты могла, ну чего ты улыбаешься?
Oh, oh, oh, how could you do this, why are you smiling?
Ай-ай-ай, то ли я дурак, то ли это не по правилам.
Oh, oh, oh, am I a fool, or is this against the rules?
Ай-ай-ай, так-то оно так, только веки закрываются,
Oh, oh, oh, that's what it is, but my eyelids are closing,
И сон плывет...
And sleep is coming.
Что не говори, никогда не получается наоборот.
Whatever you say, I can never do it the other way around.
Видно дело дрянь, никуда тебя не выбросить из этих снов,
Looks like I'm in a bad way, I can't get you out of my dreams,
С моря берегов не увидеть да не выпросить.
I can't see you from the shore, I can't ask for you.
Ай-ай-ай, это парадокс, параллельные реалии.
Oh, oh, oh, it's a paradox, parallel realities.
Ай-ай-ай, что бы я ни нёс, а выходит аномалия.
Oh, oh, oh, whatever I say, it turns out to be an anomaly.
Ай-ай-ай, я бы и хотел, только ты неприкасаема.
Oh, oh, oh, I would if I could, but you're untouchable.
Ай-ай-ай, разум улетел до неведома, незнаема.
Oh, oh, oh, my mind has flown away to the unknown.
Ай-ай-ай, не было и оп-па, ниоткуда появляешься.
Oh, oh, oh, you were nowhere to be found and then bam, you appear.
Ай-ай-ай, как же ты могла, ну чего ты улыбаешься?
Oh, oh, oh, how could you do this, why are you smiling?
Ай-ай-ай, то ли я дурак, то ли это не по правилам.
Oh, oh, oh, am I a fool, or is this against the rules?
Ай-ай-ай, так-то оно так, только веки закрываются...
Oh, oh, oh, that's what it is, but my eyelids are closing...
Ай-ай-ай, (everybody say)
Oh, oh, oh, (everybody say)
Ай-ай-ай, let me, let me hear say, let me hear say
Oh, oh, oh, let me, let me hear say, let me hear say
Ай-ай-ай, everybody say o-o, o-o
Oh, oh, oh, everybody say o-o, o-o
Say e-o, e-o
Say e-o, e-o
Say
Say
Ай-ай-ай, это парадокс, параллельные реалии.
Oh, oh, oh, it's a paradox, parallel realities.
Ай-ай-ай, что бы я ни нёс, а выходит аномалия.
Oh, oh, oh, whatever I say, it turns out to be an anomaly.
Ай-ай-ай, я бы и хотел, только ты неприкасаема.
Oh, oh, oh, I would if I could, but you're untouchable.
Ай-ай-ай, разум улетел до неведома, незнаема.
Oh, oh, oh, my mind has flown away to the unknown.
Ай-ай-ай, не было и оп-па, ниоткуда появляешься.
Oh, oh, oh, you were nowhere to be found and then bam, you appear.
Ай-ай-ай, как же ты могла, ну чего ты улыбаешься?
Oh, oh, oh, how could you do this, why are you smiling?
Ай-ай-ай, то ли я дурак, то ли это не по правилам.
Oh, oh, oh, am I a fool, or is this against the rules?
Ай-ай-ай, так-то оно так, только веки закрываются...
Oh, oh, oh, that's what it is, but my eyelids are closing...
И дело дрянь дело дрянь)
And I'm in a bad way (and I'm in a bad way)
дело дрянь!), yeah yeah
(And I'm in a bad way!), yeah yeah
И дело дрянь дело дрянь), yeah yeah
And I'm in a bad way (and I'm in a bad way), yeah yeah
И дело дрянь (дело дрянь), mm yeah
And I'm in a bad way (bad way), mm yeah
(Но пока...) alright, alright
(But for now...) alright, alright
И дело дрянь!
And I'm in a bad way!





Writer(s): T. N' Evergreen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.