Paroles et traduction Леонид Агутин - Адриатика
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
I
want
you
to
be
near,
Ничего
мне,
по-прежнему,
больше
не
надо,
Nothing
else
matters
to
me,
as
before,
Или
много,
конечно,
чего,
Or
a
lot,
of
course,
what,
Но
это
условие
– прежде
всего.
But
this
condition
- above
all.
Я
хочу
тебя
видеть
счастливой,
I
want
to
see
you
happy,
Это
так
хорошо
и
просто
красиво,
It
is
so
good
and
simply
beautiful,
Но
есть
много
чего
я
хочу,
But
there
is
a
lot
I
want,
Но
с
этим
желанием
я
не
шучу,
But
with
this
desire
I
do
not
joke,
Но
с
этим
желанием
я
не
шучу.
But
with
this
desire
I
do
not
joke.
За
кармой
шумели
воды
Адриатики,
Behind
the
karma
the
waters
of
the
Adriatic
were
noisy,
Ветер
дул,
вино
томилось
в
трюмах,
The
wind
blew,
wine
languished
in
the
holds,
Я
не
знал,
как
говорить
с
тобой
о
романтике,
I
did
not
know
how
to
talk
to
you
about
romance,
Если
я
давно
тебя
придумал.
If
I
had
long
ago
invented
you.
Я
хочу,
чтобы
время
застыло,
I
want
time
to
freeze,
Чтобы
все
и
всегда
по-прежнему
было,
So
that
everything
and
always
was
the
same,
Знаешь,
много
хочу
я
чего,
You
know,
I
want
a
lot
of
things,
Но
это
желание
– лучше
всего.
But
this
desire
is
the
best
of
all.
То
есть
то,
чтобы
ты
была
рядом,
That
is,
so
that
you
were
near,
Это
все,
что
в
итоге
мне,
в
общем-то,
надо,
That's
all
I
need,
after
all,
Может
много
хотел
еще
я,
Maybe
I
wanted
a
lot
more,
Но
все
до
того,
как
я
встретил
тебя,
But
all
before
I
met
you,
Но
все
до
того,
как
я
встретил
тебя.
But
all
before
I
met
you.
За
кармой
шумели
воды
Адриатики,
Behind
the
karma
the
waters
of
the
Adriatic
were
noisy,
Ветер
дул,
вино
томилось
в
трюмах,
The
wind
blew,
wine
languished
in
the
holds,
Я
не
знал,
как
говорить
с
тобой
о
романтике,
I
did
not
know
how
to
talk
to
you
about
romance,
Если
я
давно
тебя
придумал.
If
I
had
long
ago
invented
you.
Ты
моя
ниточка
тонкая,
You
are
my
thin
thread,
Между
мной
и
всем
на
этом
свете,
Between
me
and
all
that
is
in
this
world,
Всеми
моими
жабрами
и
перепонками,
With
all
my
gills
and
membranes,
Я
с
тобой,
я
с
тобой,
а
теперь
и
дети.
I
am
with
you,
I
am
with
you,
and
now
even
children.
Я
с
тобой,
я
с
тобой
на
этом
свете.
I
am
with
you,
I
am
with
you
in
this
world.
Я
с
тобой,
я
с
тобой
на
этом
свете.
I
am
with
you,
I
am
with
you
in
this
world.
На
этом
свете.
In
this
world.
За
кармой
шумели
воды
Адриатики,
Behind
the
karma
the
waters
of
the
Adriatic
were
noisy,
Ветер
дул,
вино
томилось
в
трюмах,
The
wind
blew,
wine
languished
in
the
holds,
Я
не
смел,
с
тобою
говорить
о
романтике,
I
did
not
dare
to
talk
to
you
about
romance,
Видно
я
давно
тебя
придумал,
Evidently
I
had
long
ago
invented
you,
Значит,
я
давно
тебя
придумал.
So,
I
had
long
ago
invented
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): леонид агутин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.