Paroles et traduction Леонид Агутин - Аэропорты
Столько
дней
So
many
days
Он,
не
зная
правды
He,
not
knowing
the
truth
Просто
шёл
за
ней
Just
followed
her
Убивая
навсегда
свою
мечту
Forever
killing
his
dream
Но
только
ту
But
only
hers
Кого
не
мог
понять
Whom
he
could
not
understand
Он
и
не
мог
забыть
He
could
not
forget
Так
может
быть...
So
maybe...
Столько
раз
So
many
times
Он
пытался
всё
сказать
ей
He
tried
to
tell
her
everything
Никого
не
подпуская
никогда
Never
letting
anyone
near
Слова
- вода
Words
are
water
И
нельзя
согреть
And
cannot
warm
В
своей
душе
In
your
soul
Те
кусочки
льда
Those
pieces
of
ice
Не
зная
боли
Not
knowing
the
pain
Не
зная
слёз
Not
knowing
the
tears
Он
шёл
за
ней
в
неволе
He
walked
behind
her
in
captivity
У
шипов
этих
роз
Among
the
thorns
of
these
roses
Аэропорты
и
города
Airports
and
cities
Он
проплывал,
не
зная
He
sailed
through,
not
knowing
Собирая
в
сердце
лишь
Gathering
in
his
heart
only
Кусочки
льда
Pieces
of
ice
В
сердце
лишь
кусочки
льда...
In
his
heart
only
pieces
of
ice...
Столько
лет
So
many
years
Он,
как
белый
мотылёк
He,
like
a
white
moth
Летел
на
свет
Flew
into
the
light
Чтоб
обратно
возвращаться
To
return
back
Но
только
ту
But
only
hers
Кого
не
мог
понять
Whom
he
could
not
understand
Он
и
не
мог
забыть
He
could
not
forget
Так
может
быть...
So
maybe...
Не
зная
боли
Not
knowing
the
pain
Не
зная
слёз
Not
knowing
the
tears
Он
шёл
за
ней
в
неволе
He
walked
behind
her
in
captivity
У
шипов
этих
роз
Among
the
thorns
of
these
roses
Аэропорты
и
города
Airports
and
cities
Он
проплывал,
не
зная
He
sailed
through,
not
knowing
Собирая
в
сердце
лишь
Gathering
in
his
heart
only
Кусочки
льда...
Pieces
of
ice...
Под
сводами
снов
людских
Under
the
vaults
of
human
dreams
Не
видятся
They
are
unseen
Не
слышатся
эти
мольбы
These
pleas
are
unheard
Как
бы
боли
мужской
Like
the
pain
of
a
man
Не
зная
боли
Not
knowing
the
pain
Не
зная
слез
Not
knowing
the
tears
Он
шёл
за
ней
в
неволе
He
walked
behind
her
in
captivity
У
шипов
этих
роз
Among
the
thorns
of
these
roses
Аэропорты
и
города
Airports
and
cities
Он
проплывал,
не
зная
He
sailed
through,
not
knowing
Собирая
в
сердце
лишь
Gathering
in
his
heart
only
Кусочки
льда...
Pieces
of
ice...
В
сердце
лишь
кусочки
льда...
In
his
heart
only
pieces
of
ice...
В
сердце
лишь
кусочки
льда...
In
his
heart
only
pieces
of
ice...
В
сердце
лишь
кусочки
льда...
In
his
heart
only
pieces
of
ice...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonid Agutin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.