Paroles et traduction Леонид Агутин - Время - вода
Кто
я?
Кто
я
здесь
Who
am
I?
Who
am
I
here
Если
мир
в
самом
деле
есть
If
the
world
really
exists
Мой
дом
под
водой
My
home
is
underwater
Я
дышу,
только
что
со
мной?
I
breathe,
but
what's
wrong
with
me?
На
ладони
в
капле
солнце
свет
уронит
In
the
palm
of
my
hand,
the
sun
drops
its
light
В
Вечном
море
- жаль,
никто
ни
слова
не
проронит
In
the
Eternal
Sea
- alas,
no
one
utters
a
word
Блики
света
я
ловил
сквозь
долгие
лета
I
caught
glimpses
of
light
through
long
summers
Век
в
день
пролетал
незамеченным,
как
сон
мой
A
century
flew
by
unnoticed,
like
my
sleep
А
время-вода,
просто
бежит
вдоль
по
течению
And
time-water,
just
flows
along
the
current
Ждет
кто-то
всегда
новой
волный
прикосновение
Someone
always
waits
for
a
new
wave
touch
Там,
где
сотни
лет
неизведанный
силуэт
Where
hundreds
of
years
of
unknown
silhouette
Во
тьме
глубины
кто-то
видит
Земные
сны
In
the
depths
of
darkness,
someone
sees
Earthly
dreams
А
на
берег
не
выходит
и
не
верит
But
does
not
come
ashore
and
does
not
believe
В
то,
что
люди
захотят
узнать,
что
дальше
будет
That
people
will
want
to
know
what
will
happen
next
Блики
света
я
ловил
сквозь
долгие
лета
I
caught
glimpses
of
light
through
long
summers
Век
в
день
пролетал
незамеченным,
как
сон
мой
A
century
flew
by
unnoticed,
like
my
sleep
А
время-вода,
так
и
течет,
сколько
угодно
And
time-water,
just
flows,
as
much
as
you
want
Жаль,
что
на
Земле
стало
добро
так
старомодно
It
is
a
pity
that
on
Earth
good
has
become
so
old-fashioned
А
время-вода,
так
и
течет,
сколько
угодно
And
time-water,
just
flows,
as
much
as
you
want
Жаль,
что
на
Земле
стало
добро
так
старомодно
It
is
a
pity
that
on
Earth
good
has
become
so
old-fashioned
А
время-вода
And
time-water
Жаль,
что
на
Земле
стало
добро
так
старомодно
It
is
a
pity
that
on
Earth
good
has
become
so
old-fashioned
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.