Леонид Агутин - Два сердца - Маленькое чудо - traduction des paroles en allemand




Два сердца - Маленькое чудо
Zwei Herzen - Kleines Wunder
Свет, Ленинский проспект
Licht, Leninski Prospekt
Снег еще лежит, скоро потеплеет
Schnee liegt noch, bald wird es wärmer
Он толком не одет
Er ist nicht richtig angezogen
Просто так бежит по ночной аллее
Rennt einfach so die nächtliche Allee entlang
Он не подозревал, что таким теплом
Er ahnte nicht, dass mit solcher Wärme
Сердце отзовется
Sein Herz antworten würde
Но только что узнал
Aber gerade hat er erfahren
Скоро в этот дом постучится солнце
Bald klopft die Sonne an dieses Haus
Бьются два сердца в одном любимом теле
Es schlagen zwei Herzen in einem geliebten Körper
И не согреться без них, на самом деле, нет же
Und ohne sie kann man sich nicht wärmen, tatsächlich nicht
За дверцей любви, из ниоткуда, носит
Hinter der Tür der Liebe, aus dem Nichts, trägt sie
Под сердцем она маленькое чудо
Unter ihrem Herzen ein kleines Wunder
Маленькое чудо
Kleines Wunder
Шпиль, университет
Spitze, Universität
Режет острием мартовскую серость
Schneidet mit ihrer Spitze die Märzkühle
Он вовсе не поэт
Er ist keineswegs ein Dichter
Просто там, внутри, что-то отогрелось
Nur ist da drinnen etwas aufgetaut
Жизнь, талая вода
Leben, tauendes Wasser
Верит, но не всем
Glaubt, aber nicht allen
Любит по наитию
Liebt aus Intuition
Да, это навсегда
Ja, das ist für immer
Вы теперь как те бусинки на нити
Ihr seid jetzt wie diese Perlen auf einer Schnur
Бьются два сердца в одном любимом теле
Es schlagen zwei Herzen in einem geliebten Körper
И не согреться без них, на самом деле, нет же
Und ohne sie kann man sich nicht wärmen, tatsächlich nicht
За дверцей любви, из ниоткуда, носит
Hinter der Tür der Liebe, aus dem Nichts, trägt sie
Под сердцем она маленькое чудо
Unter ihrem Herzen ein kleines Wunder
Маленькое чудо
Kleines Wunder
Маленькое чудо
Kleines Wunder
Носит под сердцем она маленькое чудо
Trägt unter ihrem Herzen ein kleines Wunder
Бьются два сердца в одном любимом теле
Es schlagen zwei Herzen in einem geliebten Körper
И не согреться без них, на самом деле, нет же
Und ohne sie kann man sich nicht wärmen, tatsächlich nicht
За дверцей любви, из ниоткуда, носит
Hinter der Tür der Liebe, aus dem Nichts, trägt sie
Под сердцем она... Ммм
Unter ihrem Herzen... Mmm
Бьются два сердца в одном любимом теле
Es schlagen zwei Herzen in einem geliebten Körper
И не согреться без них, на самом деле, нет же
Und ohne sie kann man sich nicht wärmen, tatsächlich nicht
За дверцей любви, из ниоткуда, носит
Hinter der Tür der Liebe, aus dem Nichts, trägt sie
Под сердцем она маленькое чудо
Unter ihrem Herzen ein kleines Wunder
Маленькое чудо
Kleines Wunder
Маленькое чудо
Kleines Wunder
Маленькое чудо
Kleines Wunder





Writer(s): Leonid Agutin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.