Два сердца - Маленькое чудо
Zwei Herzen - Kleines Wunder
Свет,
Ленинский
проспект
Licht,
Leninski
Prospekt
Снег
еще
лежит,
скоро
потеплеет
Schnee
liegt
noch,
bald
wird
es
wärmer
Он
толком
не
одет
Er
ist
nicht
richtig
angezogen
Просто
так
бежит
по
ночной
аллее
Rennt
einfach
so
die
nächtliche
Allee
entlang
Он
не
подозревал,
что
таким
теплом
Er
ahnte
nicht,
dass
mit
solcher
Wärme
Сердце
отзовется
Sein
Herz
antworten
würde
Но
только
что
узнал
Aber
gerade
hat
er
erfahren
Скоро
в
этот
дом
постучится
солнце
Bald
klopft
die
Sonne
an
dieses
Haus
Бьются
два
сердца
в
одном
любимом
теле
Es
schlagen
zwei
Herzen
in
einem
geliebten
Körper
И
не
согреться
без
них,
на
самом
деле,
нет
же
Und
ohne
sie
kann
man
sich
nicht
wärmen,
tatsächlich
nicht
За
дверцей
любви,
из
ниоткуда,
носит
Hinter
der
Tür
der
Liebe,
aus
dem
Nichts,
trägt
sie
Под
сердцем
она
маленькое
чудо
Unter
ihrem
Herzen
ein
kleines
Wunder
Маленькое
чудо
Kleines
Wunder
Шпиль,
университет
Spitze,
Universität
Режет
острием
мартовскую
серость
Schneidet
mit
ihrer
Spitze
die
Märzkühle
Он
вовсе
не
поэт
Er
ist
keineswegs
ein
Dichter
Просто
там,
внутри,
что-то
отогрелось
Nur
ist
da
drinnen
etwas
aufgetaut
Жизнь,
талая
вода
Leben,
tauendes
Wasser
Верит,
но
не
всем
Glaubt,
aber
nicht
allen
Любит
по
наитию
Liebt
aus
Intuition
Да,
это
навсегда
Ja,
das
ist
für
immer
Вы
теперь
как
те
бусинки
на
нити
Ihr
seid
jetzt
wie
diese
Perlen
auf
einer
Schnur
Бьются
два
сердца
в
одном
любимом
теле
Es
schlagen
zwei
Herzen
in
einem
geliebten
Körper
И
не
согреться
без
них,
на
самом
деле,
нет
же
Und
ohne
sie
kann
man
sich
nicht
wärmen,
tatsächlich
nicht
За
дверцей
любви,
из
ниоткуда,
носит
Hinter
der
Tür
der
Liebe,
aus
dem
Nichts,
trägt
sie
Под
сердцем
она
маленькое
чудо
Unter
ihrem
Herzen
ein
kleines
Wunder
Маленькое
чудо
Kleines
Wunder
Маленькое
чудо
Kleines
Wunder
Носит
под
сердцем
она
маленькое
чудо
Trägt
unter
ihrem
Herzen
ein
kleines
Wunder
Бьются
два
сердца
в
одном
любимом
теле
Es
schlagen
zwei
Herzen
in
einem
geliebten
Körper
И
не
согреться
без
них,
на
самом
деле,
нет
же
Und
ohne
sie
kann
man
sich
nicht
wärmen,
tatsächlich
nicht
За
дверцей
любви,
из
ниоткуда,
носит
Hinter
der
Tür
der
Liebe,
aus
dem
Nichts,
trägt
sie
Под
сердцем
она...
Ммм
Unter
ihrem
Herzen...
Mmm
Бьются
два
сердца
в
одном
любимом
теле
Es
schlagen
zwei
Herzen
in
einem
geliebten
Körper
И
не
согреться
без
них,
на
самом
деле,
нет
же
Und
ohne
sie
kann
man
sich
nicht
wärmen,
tatsächlich
nicht
За
дверцей
любви,
из
ниоткуда,
носит
Hinter
der
Tür
der
Liebe,
aus
dem
Nichts,
trägt
sie
Под
сердцем
она
маленькое
чудо
Unter
ihrem
Herzen
ein
kleines
Wunder
Маленькое
чудо
Kleines
Wunder
Маленькое
чудо
Kleines
Wunder
Маленькое
чудо
Kleines
Wunder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonid Agutin
Album
The Best
date de sortie
24-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.