Paroles et traduction Леонид Агутин - До дыр
В
небе
новой
земли
облака
In
the
skies
of
new
lands,
clouds
Полотном
от
конца
и
до
края
A
canvas
from
end
to
end
Иногда
корабли
ледокольным
винтом
Sometimes
ships
with
icebreaker
screws
До
неё
доплывают
Sail
to
it
У
заснеженных
долин
In
the
snowy
valleys
Нет
ни
снов,
ни
печалей
There
are
no
dreams,
no
sorrows
Где
рожден
- там
и
ждали
Where
you
are
born,
there
you
are
waited
for
Прямо
на
краю
Большой
Земли!
Right
on
the
edge
of
the
Big
Land!
А
девочке
хочется
счастья,
хочется
танцев
But
the
girl
wants
happiness,
she
wants
to
dance
Поближе
бы
посмотреть
на
этот
мир!
To
see
this
world
up
close!
Много
ли
в
этом
мире
было
романсов?
Were
there
many
romances
in
this
world?
И
мысли
в
голове
давненько
затёрты
до
дыр
And
the
thoughts
in
my
head
have
long
been
worn
out
Давненько
затёрты
до
дыр
Long
worn
out
Давненько
затёрты
до
дыр!
Long
worn
out!
Проверяют
ветра
нереальных
людей
The
winds
test
unreal
people
В
мире
снежного
царства
In
the
world
of
the
snow
kingdom
От
утра
до
утра,
то
ли
ночь
то
ли
день
From
morning
till
morning,
whether
night
or
day
На
огромном
пространстве
In
the
vast
expanse
Нет
ни
снов,
ни
печали
There
are
no
dreams,
no
sorrows
Просто
в
самом
начале
Just
at
the
very
beginning
Люди
подозревали
People
suspected
Что
рисуют
линию
судьбы
That
they
draw
the
line
of
fate
А
девочке
хочется
счастья,
хочется
танцев
But
the
girl
wants
happiness,
she
wants
to
dance
Поближе
бы
посмотреть
на
этот
мир!
To
see
this
world
up
close!
Много
ли
в
этом
мире
было
романсов?
Were
there
many
romances
in
this
world?
И
мысли
в
голове
давненько
затёрты
до
дыр
And
the
thoughts
in
my
head
have
long
been
worn
out
Что-то
подспудное,
сиюминутное
Something
unspoken,
momentary
В
небе
рождается
всегда
Is
always
born
in
the
sky
Мнимое
просится,
многого
хочется
The
imaginary
asks
for
much,
I
want
a
lot
Это
не
правда
ли?
Isn't
that
true?
Только
исполнится...
Когда?
Когда?
It
will
only
come
true...
When?
When?
Только
исполнится,
исполнится...
Когда?
It
will
only
come
true,
come
true...
When?
А
девочке
хочется
счастья,
хочется
танцев
But
the
girl
wants
happiness,
she
wants
to
dance
Поближе
бы
посмотреть
на
этот
мир!
To
see
this
world
up
close!
Много
ли
в
этом
мире
было
романсов?
Were
there
many
romances
in
this
world?
И
мысли
в
голове
давненько
затёрты
до
дыр
And
the
thoughts
in
my
head
have
long
been
worn
out
Хочется
счастья,
хочется
танцев
I
want
happiness,
I
want
to
dance
Давненько
затёрты
до
дыр!
Long
worn
out!
Хочется
счастья,
хочется
танцев
I
want
happiness,
I
want
to
dance
Давненько
затёрты
до
дыр!
Long
worn
out!
Хочется
счастья,
хочется
танцев
I
want
happiness,
I
want
to
dance
Давненько
затёрты
до
дыр!
Long
worn
out!
Хочется
счастья,
хочется
танцев
I
want
happiness,
I
want
to
dance
Давненько
затёрты
до
дыр!
Long
worn
out!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.