Леонид Агутин - Кого не стоило бы ждать - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Леонид Агутин - Кого не стоило бы ждать




Кого не стоило бы ждать
Whom You Shouldn't Have Waited For
Ты уходила в море слёз
You sailed away on a sea of tears,
Ты уплывала навсегда
You sailed away for good it seemed.
Нежданный ветер мимолетно унёс
A sudden wind so swiftly cleared,
Того, кто рядом был с тобой
The one who'd been beside you,
Не оставляя и следа
Leaving no trace, no whispered dream.
Рыжий костер сгорающих огней
A ginger fire of burning lights,
Синеглазых дней...
Of blue-eyed days…
Того, кого не стоило бы ждать
The one you shouldn't have waited for,
О том, о ком не стоило бы плакать
The one you shouldn't have cried for,
Того, кого не надо вспоминать
The one you shouldn't recall,
О том, о нем ты думаешь опять
Yet he's the one you're thinking of, once more.
Ты уплывала навсегда от непослушного тепла
You sailed away for good, from unruly warmth's embrace,
Тебя течением волны унесло
The tide's relentless current swept you from this place,
От непонятного того
Away from something undefined,
Кого забыть ты не смогла
Someone you couldn't leave behind.
Рыжий костер сгорающих огней
A ginger fire of burning lights,
Синеглазых дней...
Of blue-eyed days…
Того, кого не стоило бы ждать
The one you shouldn't have waited for,
О том, о ком не стоило бы плакать
The one you shouldn't have cried for,
Того, кого не надо вспоминать
The one you shouldn't recall,
О том, о нем ты думаешь опять
Yet he's the one you're thinking of, once more.
Ты уходила в море слёз
You walked away on a sea of tears,
Закат как тайна тихо спал
The sunset slept, a silent, veiled affair,
Не оставляя недосказанных слов
Leaving no words unspoken in the air,
Твой город желтых фонарей тебя встречал и провожал
Your city of yellow streetlights greeted you, then watched you disappear.
Рыжий костер сгорающих огней
A ginger fire of burning lights,
Синеглазых дней...
Of blue-eyed days…
Того, кого не стоило бы ждать
The one you shouldn't have waited for,
О том, о ком не стоило бы плакать
The one you shouldn't have cried for,
Того, кого не надо вспоминать
The one you shouldn't recall,
О том, о нем ты думаешь опять
Yet he's the one you're thinking of, once more.
Того, кого не стоило бы ждать
The one you shouldn't have waited for,
О том, о ком не стоило бы плакать
The one you shouldn't have cried for,
Того, кого не надо вспоминать
The one you shouldn't recall,
О том, о нем ты думаешь опять
Yet he's the one you're thinking of, once more.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.