Paroles et traduction Леонид Агутин - Я буду всегда с тобой - Version 2018
Я буду всегда с тобой - Version 2018
I'll Always Be with You - Version 2018
Я
буду
всегда
с
тобой
синей
морской
волной,
I'll
always
be
with
you,
a
blue
ocean
wave,
В
тёмной
пучине
вод
буду
всегда
с
тобой
In
the
dark
abyss
of
waters
I'll
always
be
with
you
Белой
каёмкой
волн,
берегом
всех
морей,
White
rim
of
waves,
shore
of
all
seas,
Словно
дыша
самой
жизнью.
As
if
breathing
life
itself.
Я
буду
всегда
с
тобой,
буду
самой
водой,
I'll
always
be
with
you,
I'll
be
the
water
itself,
Чтобы
тебя
обнять
и
утопить
в
любви.
To
embrace
you
and
drown
you
in
love.
На
берегу
земли
и
на
краю
воды,
Словно
в
тебе
моё
сердце.
On
the
earth's
shore
and
on
the
edge
of
the
water,
As
if
my
heart
is
in
you.
Нет
в
небе
моей
звезды
на
глубине
воды,
There
is
no
star
of
mine
in
the
sky
in
the
depths
of
the
water,
Где-то
она
под
толщею
тайны.
Somewhere
it
is
under
the
thickness
of
mystery.
Я
буду
всегда
с
тобой,
буду
твоей
мечтой,
I'll
always
be
with
you,
I'll
be
your
dream,
Буду
твоею
явью.
I'll
be
your
reality.
Ты
будешь
всегда
со
мной,
You'll
always
be
with
me,
Я
не
могу
понять,
как
это
всё
сказать
смею
я.
I
can't
understand
how
I
dare
say
all
this.
Как
это
всё
сказать
смею
я.
How
I
dare
say
all
this.
Я
буду
всегда
с
тобой
птицами
над
волной,
I'll
always
be
with
you,
birds
above
the
waves,
Краешком
той
земли,
что
навсегда
с
тобой.
The
edge
of
that
land
that
is
forever
with
you.
Если
ты
не
придёшь
из
глубины
веков,
If
you
don't
come
from
the
depths
of
centuries,
Я
для
тебя
найду
крылья.
I
will
find
wings
for
you.
Я
буду
всегда
с
тобой
воздухом
и
водой,
I'll
always
be
with
you,
air
and
water,
Даже
где
нет
тебя,
буду
всегда
с
тобой.
Even
where
you
are
not,
I'll
always
be
with
you.
Не
опуская
глаз,
не
пророняя
слов,
Словно
во
мне
твоё
сердце.
Not
lowering
my
eyes,
not
uttering
words,
As
if
my
heart
is
in
you.
Нет
в
небе
моей
звезды
на
глубине
воды,
There
is
no
star
of
mine
in
the
sky
in
the
depths
of
the
water,
Где-то
она
под
толщею
тайны.
Somewhere
it
is
under
the
thickness
of
mystery.
Я
буду
всегда
с
тобой,
буду
твоей
мечтой,
I'll
always
be
with
you,
I'll
be
your
dream,
Буду
твоею
явью,
I'll
be
your
reality,
Ты
будешь
всегда
со
мной,
You'll
always
be
with
me,
Я
не
могу
понять,
как
это
всё
сказать
смею
я.
I
can't
understand
how
I
dare
say
all
this.
Как
это
всё
сказать
смею
я.
How
I
dare
say
all
this.
Как
это
всё
сказать
смею
я.
How
I
dare
say
all
this.
Как
это
всё
сказать
смею
я.
How
I
dare
say
all
this.
Как
это
всё
сказать
смею
я.
How
I
dare
say
all
this.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): leonid agutin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.