Paroles et traduction Леонид Бергер - Вальс
лёгкий
школьный
вальс,
тоже
был
у
нас,
Light
school
waltz,
we
had
one
too,
у
него
судьба
была
такая,
It
had
such
a
destiny,
помню
как
сейчас,
наш
10
класс,
I
remember
it
like
it
was
yesterday,
our
10th
grade,
закружила
вьюга
фронтовая.
The
blizzard
of
war
began
to
swirl.
фронтовой
санбат,
у
лесных
дорог,
Frontline
field
hospital,
near
forest
roads,
был
прокурен
и
убит
тоскою,
It
was
filled
with
smoke
and
sorrow,
но
сказал
солдат,
что
лежал
без
ног,
But
a
soldier
without
legs
said,
мы
с
тобой
сестра
ещё
станцуем.
We'll
dance
again,
my
dear
sister.
а
сестра
как
мел,
вдруг
запела
вальс,
And
like
chalk
on
a
board,
the
sister
began
to
sing
the
waltz,
голос
дрогнул,
закачался
зыбко,
Her
voice
trembling,
faltering,
улыбнулась
всем,
это
я
для
вас,
She
smiled
at
everyone,
this
is
for
you,
а
слеза
катилась
на
улыбку.
As
tears
rolled
down
her
smiling
face.
сколько
лет
прошло,
не
могу
забыть,
So
many
years
have
passed,
I
can't
forget,
тот
мотив
который
пелся
с
болью,
That
melody
sung
with
such
pain,
сколько
лет
прошло,
не
моту
забыть,
So
many
years
have
passed,
I
can't
forget,
мужество
солдатское
и
волю.
The
courage
and
determination
of
the
soldiers.
сколько
лет
прошло,
не
могу
забыть,
So
many
years
have
passed,
I
can't
forget,
мужество
солдатское
и
волю.
The
courage
and
determination
of
the
soldiers.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): владимир харитонов, давид тухманов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.