Paroles et traduction Леонид Серебренников feat. Лариса Долина - Дуэт Эмиля и Эмилии
Дуэт Эмиля и Эмилии
Emil and Emilia Duet
- Ах,
сударыня,
вы
верно
согласитесь,
- Oh,
my
dear
lady,
you
will
surely
agree,
Что
погода
хороша,
как
никогда.
That
the
weather
is
lovely,
like
never
before.
- Вот
что,
сударь,
я
скажу,
- Sir,
I
must
say,
Я
и
правда
нахожу,
I
do
indeed
find,
Что
погода
не
такая,
как
всегда.
That
the
weather
is
not
as
usual.
- Ах,
сударыня,
скажите,
почему
же
- Oh,
my
dear
lady,
tell
me
why
Этот
вечер
удивительный
такой?
Is
this
evening
so
wonderful?
- Право,
сударь,
может
быть,
- Indeed,
sir,
it
may
be,
Это
сложно
объяснить,
It's
hard
to
explain,
Но,
наверно,
потому
что
вы
со
мной.
But
perhaps
it's
because
you
are
with
me.
- Ах,
сударыня,
когда
мы
с
вами
вместе,
- Oh,
my
dear
lady,
when
we
are
together,
Все
цветочки
расцветают
на
лугу.
All
the
flowers
bloom
in
the
meadow.
- Я
скажу
вам,
сударь
мой,
- I
must
tell
you,
my
dear
sir,
Мне
бы
надо
бы
домой,
I
should
be
on
my
way
home,
Но
цветочки
я
обидеть
не
могу.
But
I
cannot
bear
to
hurt
the
flowers.
Как
приятно
и
забавно,
How
wonderful
and
amusing,
Что
я
очень
нравлюсь
вам,
That
I
please
you
so
much,
Ну,
а
вы
мне
и
подавно,
And
you
please
me
even
more,
Вот
и
славно,
трам-пам-пам.
How
splendid,
tra-la-la.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gennadiy gladkov, yuri kim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.