Paroles et traduction Леонид Утёсов - Дорога на Берлин
Дорога на Берлин
Road to Berlin
С
боем
взяли
мы
Орёл,
город
весь
прошли
We
took
Orel
with
a
fight,
we
went
through
the
whole
city
И
последней
улицы
название
прочли
And
read
the
name
of
the
last
street
А
название
такое,
право,
слово
боевое
And
the
name
is
so
fitting,
so
martial
a
name
Брянская
улица
по
городу
идёт
Bryanskaya
Street
runs
through
the
city
Значит,
нам
туда
дорога,
So
it's
there
that
our
road
lies,
Значит,
нам
туда
дорога
So
it's
there
that
our
road
lies
Брянская
улица
на
запад
нас
ведёт
Bryanskaya
Street
leads
us
to
the
west
С
боем
взяли
город
Брянск,
город
весь
прошли
We
took
Bryansk
with
a
fight,
we
went
through
the
whole
city
И
последней
улицы
название
прочли
And
read
the
name
of
the
last
street
А
название
такое,
право,
слово
боевое
And
the
name
is
so
fitting,
so
martial
a
name
Минская
улица
по
городу
идёт
Minskaya
Street
runs
through
the
city
Значит,
нам
туда
дорога,
So
it's
there
that
our
road
lies,
Значит,
нам
туда
дорога
So
it's
there
that
our
road
lies
Минская
улица
на
запад
нас
ведёт
Minskaya
Street
leads
us
to
the
west
С
боем
взяли
город
Минск,
город
весь
прошли
We
took
Minsk
with
a
fight,
we
went
through
the
whole
city
И
последней
улицы
название
прочли
And
read
the
name
of
the
last
street
А
название
такое,
право,
слово
боевое
And
the
name
is
so
fitting,
so
martial
a
name
Брестская
улица
по
городу
идёт
Brestskaya
Street
runs
through
the
city
Значит,
нам
туда
дорога,
So
it's
there
that
our
road
lies,
Значит,
нам
туда
дорога
So
it's
there
that
our
road
lies
Брестская
улица
на
запад
нас
ведёт
Brestskaya
Street
leads
us
to
the
west
С
боем
взяли
город
Брест,
город
весь
прошли
We
took
Brest
with
a
fight,
we
went
through
the
whole
city
И
последней
улицы
название
прочли
And
read
the
name
of
the
last
street
А
название
такое,
право,
слово
боевое
And
the
name
is
so
fitting,
so
martial
a
name
Люблинская
улица
по
городу
идёт
Lyublinskaya
Street
runs
through
the
city
Значит,
нам
туда
дорога
So
it's
there
that
our
road
lies
Значит,
нам
туда
дорога
So
it's
there
that
our
road
lies
Люблинская
улица
на
запад
нас
ведёт
Lyublinskaya
Street
leads
us
to
the
west
С
боем
взяли
город
Люблин,
город
весь
прошли
We
took
Lublin
with
a
fight,
we
went
through
the
whole
city
И
последней
улицы
название
прочли
And
read
the
name
of
the
last
street
А
название
такое,
право,
слово
боевое
And
the
name
is
so
fitting,
so
martial
a
name
Варшавская
улица
по
городу
идёт
Varshavskaya
Street
runs
through
the
city
Значит,
нам
туда
дорога
So
it's
there
that
our
road
lies
Значит,
нам
туда
дорога
So
it's
there
that
our
road
lies
Варшавская
улица
на
запад
нас
ведёт
Varshavskaya
Street
leads
us
to
the
west
С
боем
взяли
мы
Варшаву,
город
весь
прошли
We
took
Warsaw
with
a
fight,
we
went
through
the
whole
city
Значит,
нам
туда
дорога,
So
it's
there
that
our
road
lies,
Значит,
нам
туда
дорога
So
it's
there
that
our
road
lies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): марк фрадкин, евгений долматовский
Album
Classics
date de sortie
15-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.