Paroles et traduction Леонид Утёсов - Му-му
Ты
не
только
съела
цветы
You
ate
not
only
the
flowers
В
цветах
мои
ты
съела
мечты
In
the
flowers
you
ate
my
dreams
И
вот
душа
пуста
And
now
my
soul
is
empty
И
вот
молчат
уста
And
now
my
lips
are
silent
Трудно
жить,
мой
друг,
без
друга,
в
мире
одному
(Муууу)
It's
hard
to
live,
my
friend,
without
a
friend,
alone
in
the
world
(Moo)
Все
туманно,
всё
так
сухо
сердцу
и
уму
(Мууу)
Everything
is
hazy,
everything
is
so
dry
to
the
heart
and
mind
(Moo)
Если
б
жизнь
твою
коровью
исковеркали
б
любовью
If
your
cow's
life
would
be
mangled
by
love
То
тогда
бы
ты,
Пеструха,
знала
почему
Then
you
would
know
why,
Piebald
Есть
в
полях
другие
цветы
There
are
other
flowers
in
the
fields
Опять
вернуться
в
сердце
мечты
Dreams
will
return
to
the
heart
again
О
них
грустить
смешно
It's
funny
to
be
sad
about
them
Пора
простить
давно
It's
time
to
forgive
long
ago
Бросьте
ж
хмуриться
сурово
Stop
frowning
so
severely
Видеть
всюду
тьму
Seeing
darkness
everywhere
Что-то
я
тебя,
корова,
толком
не
пойму
Something
I
do
not
understand
you,
cow
Наклоните
ближе
ухо
Lean
your
ear
closer
Утешай
меня,
Пеструха
Comfort
me,
Piebald
Очень
трудно
без
участья
сердцу
и
уму
It's
very
difficult
without
participation
to
the
heart
and
mind
Трудно
жить,
мой
друг,
без
друга,
в
мире
одному
It's
hard
to
live,
my
friend,
without
a
friend,
alone
in
the
world
Все
туманно,
всё
так
сухо
сердцу
и
уму
Everything
is
hazy,
everything
is
so
dry
to
the
heart
and
mind
Если
б
жизнь
твою
коровью
исковеркали
б
любовью
If
your
cow's
life
would
be
mangled
by
love
То
тогда
бы
ты,
Пеструха,
знала
почему
Then
you
would
know
why,
Piebald
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): игорь краяч, михаил воловац, анатолий адольфович д'актиль
Album
Classics
date de sortie
15-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.