Paroles et traduction Леонид Утёсов - Песня старого извозчика
Песня старого извозчика
Song of the Old Cabman
Только
глянет
над
Москвою
утро
вешнее
As
the
morning
spring
awakes
in
Moscow
Золотятся
помаленьку
облака
The
clouds
begin
to
glow
with
a
golden
hue
Выезжаем
мы
с
тобою,
друг,
по-прежнему
My
friend,
we
take
our
leave
as
we
always
do
И,
как
прежде,
поджидаем
седока
And
patiently
await
a
passenger,
it's
true
Эх,
катались
мы
с
тобою,
мчались
вдаль
с
тобой
Oh,
how
we
used
to
ride,
with
speed
and
delight
Искры
сыпались
с
булыжной
мостовой
Sparks
flying
from
the
cobblestones
below
А
теперь
плетемся
тихо
по
асфальтовой
But
now
we
trudge
along
the
asphalt,
our
pace
is
slow
Ты
да
я
поникли
оба
головой
Both
you
and
I,
our
heads
are
filled
with
woe
Hу,
подружка
верная,
ты
старушка
древняя
My
faithful
steed,
my
ancient
friend
so
dear
Встань,
Маруся
в
стороне
Stand
aside,
Marusya,
let
me
tend
to
you
Hаши
годы
длинные,
мы
друзья
старинные
Through
years
of
service,
we
have
nothing
to
fear
Ты
верна,
как
прежде,
мне
Your
loyalty
remains
forever
true
Я
ковал
тебя
железными
подковами
With
iron
shoes,
I
shod
your
weary
feet
Я
коляску
чистым
лаком
покрывал
Your
carriage
I
adorned
with
lacquer
bright
Hо
метро
сверкнул
перилами
дубовыми
But
then
came
the
Metro,
shining
in
the
street
Сразу
всех
он
седоков
околдовал
And
stole
away
our
passengers,
it
was
a
sorry
sight
Ну
и
как
же
это
только
получается?
Oh,
how
did
it
happen,
how
did
it
come
to
be?
Всё-то
в
жизни
перепуталось
хитро
Life's
mysteries
unravel
in
a
tangled
skein
Чтоб
запрячь
тебя,
я
утром
отправляюся
To
harness
you,
I
ride
the
Metro,
can
you
see?
От
Сокольников
до
Парка
на
метро!
From
Sokolniki
to
the
Park,
it's
the
way
we
remain
Hу,
подружка
верная,
ты
старушка
древняя
My
faithful
steed,
my
ancient
friend
so
dear
Встань,
Маруся
в
стороне
Stand
aside,
Marusya,
let
me
tend
to
you
Hаши
годы
длинные,
мы
друзья
старинные
Through
years
of
service,
we
have
nothing
to
fear
Ты
верна,
как
прежде,
мне
Your
loyalty
remains
forever
true
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): никита богословский
Album
Classics
date de sortie
15-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.