Paroles et traduction Леонид Фёдоров - Думал
Однажды
я
шёл
по
дороге,
отравленный
ядом,
One
day
I
walked
along
the
road,
poisoned
by
venom,
И
время
со
мною
шагало
рядом,
And
time
marched
beside
me,
Различные
птенчики
пели
в
кустах,
Various
little
birds
sang
in
the
bushes,
Трава
опускалась
на
разных
местах.
Grass
was
falling
in
different
places.
Могучее
море
как
бранное
поле,
вдали
The
mighty
sea
like
a
battlefield,
in
the
distance
Мне,
разумеется,
плохо
дышалось.
Of
course,
it
was
hard
for
me
to
breathe.
Я
думал
о
том,
почему
лишь
глаголы
I
thought
about
why
only
verbs
Подвержены
часу,
минуте
и
году.
Are
subject
to
the
hour,
the
minute,
and
the
year.
А
дом,
лес
и
небо,
как
будто
монголы,
And
a
house,
a
forest,
and
the
sky,
as
if
Mongols,
От
времени
вдруг
получили
свободу.
Suddenly
received
freedom
from
time.
И
где
бы
я
ни
думал,
And
wherever
I
thought,
Где
бы
я
ни
спал,
Wherever
I
slept,
Я
ничего
не
думал.
I
thought
nothing.
Я
ничего
не
думал,
I
thought
nothing,
Никого
не
спал,
I
slept
nobody,
Ничего
не
думал...
I
thought
nothing...
Я
думал
и
понял.
Мы
все
это
знаем,
I
thought
and
understood.
We
all
know
this,
Что
действие
стало
бессонным
Китаем,
That
action
has
become
sleepless
China,
Что
умерли
действия,
лежат
мертвецами,
That
actions
have
died,
they
lie
dead,
И
мы
их
теперь
украшаем
венками.
And
we
now
adorn
them
with
wreaths.
Подвижность
их
ложь,
их
плотность
обман,
Their
mobility
is
a
lie,
their
density
a
deception,
Их
неживой
поглощает
туман.
Their
inanimate
being
is
swallowed
up
by
the
fog.
Предметы
как
дети,
что
спят
в
колыбели.
Objects
like
children
that
sleep
in
cradles.
Как
звезды
что
на
небе
движутся
еле.
Like
stars
that
move
slightly
in
the
sky.
Как
сонные
цветы
беззвучно
растут,
Like
sleepy
flowers
that
grow
silently,
Предметы
как
музыка,
они
стоят
на
месте.
Objects
like
music,
they
stand
still.
Я
остановился.
Я
подумал
тут,
I
stopped.
I
thought
here,
Я
не
мог
охватить
умом
I
could
not
grasp
with
my
mind
Нашествие
всех
новых
бедствий.
The
invasion
of
all
new
disasters.
И
где
бы
я
ни
думал,
And
wherever
I
thought,
Где
бы
я
ни
спал,
Wherever
I
slept,
Я
ничего
не
думал.
I
thought
nothing.
Я
ничего
не
думал,
I
thought
nothing,
Никого
не
спал,
I
slept
nobody,
Ничего
не
думал...
I
thought
nothing...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Весна
date de sortie
14-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.