Paroles et traduction Леприконсы - Настя
Благодарен
безгранично
я
своей
подруге
I'm
endlessly
grateful
to
my
girlfriend,
Излечила
все
пороки,
все
мои
недуги
She
cured
all
my
vices,
all
my
ailments.
С
нею
сердце
не
тревожит,
не
мается
душа
With
her,
my
heart
doesn't
worry,
my
soul
doesn't
suffer,
И
пословица
реальна
- с
милым
рай
у
шалаша
And
the
proverb
is
true
- with
a
sweetheart,
paradise
is
by
the
hut.
Поведение
отлично
Her
behavior
is
excellent,
Прилежание
на
пять
Diligence
is
a
five,
А
про
это
умолчу
- можно
книги
издавать
And
about
this,
I'll
keep
quiet
- you
could
publish
books.
Неужели,
так
всё
гладко
"Is
it
really
all
so
smooth?"
Спросят,
обалдев,
друзья
My
friends
will
ask,
stunned,
А
я
с
гордостью:
конечно,
по-другому
ведь
нельзя
And
I'll
proudly
say:
"Of
course,
it
can't
be
any
other
way."
Настя
подогнала
два
вагона
Nastya
gave
me
two
wagons
Три
цестерны,
три
фургона
Three
cisterns,
three
vans
Подогнала
и
не
знала
She
gave
them
and
didn't
know
Что
мне
сто
процентов
перепало
That
I
got
a
hundred
percent.
Супер
супер
зашибись
Super
super
awesome,
Все
вокруг
кричат
"Женись!"
Everyone
around
shouts
"Get
married!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.