Лесоповал - Амнистия - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Лесоповал - Амнистия




Амнистия
Amnesty
Ах, режим усиленный и глазок - в дверях, слухи об амнистии ходят в лагерях.
Oh, the regime is strict and the peephole is in the door, rumors of amnesty are circulating in the camps.
Тут письмо мужик прочел с воли, с утречка от одного знакомого знакомой Собчака.
Here, a man read a letter from the outside, in the morning from an acquaintance of a friend of Sobchak.
Так что, мол, амнистия будет вот-вот-вот и причина вроде есть - скоро Новый Год!
So, they say, the amnesty will be here any moment now, and there seems to be a reason - New Year's is coming soon!
- С Новым годом, Коржуков! - Так мы его же справили!
- Happy New Year, Korzhukov! - But we already celebrated it!
- С Новым годом, говорю! Тебе год добавили!
- Happy New Year, I say! They added a year to your sentence!
И при всех Ульяновых, и при всех царях, слухи об амнистии ходят в лагерях.
And under all the Ulyanovs, and under all the tsars, rumors of amnesty circulated in the camps.
Еду я в cтолыпине да на пересуд - а новые начальнички старое трясут!
I'm riding in a Stolypin carriage and getting talked about - and the new bosses are shaking up the old ones!
На хрена мне, ласковый, еще один ларек?
Why the hell do I need another stall, my dear sir?
Тебе, значит, звездочка, а мне, значит, срок?
So, you get a star, and I get a sentence?
- С Новым годом, Коржуков! - Так мы его же справили!
- Happy New Year, Korzhukov! - But we already celebrated it!
- С Новым годом, говорю! Тебе год добавили!
- Happy New Year, I say! They added a year to your sentence!
Жены на свидания едут так и сяк, домик аж качается наперекосяк!
The wives are coming to visit, back and forth, and the little house is rocking from side to side!
Сидора развязаны - водочка на страх, а, слухи об амнистии в этих сидорах.
Sidor's are untied - vodka for the brave, and rumors of amnesty in these Sidor's.
Так что не задержится будет вот-вот-вот! Собирайтесь, жулики, скоро Новый год!
So it won't be long now - it's coming any moment now! Get ready, crooks, New Year's is coming soon!
- С Новым годом, Коржуков! - Так мы его же справили!
- Happy New Year, Korzhukov! - But we already celebrated it!
- С Новым годом, говорю! Тебе год добавили!
- Happy New Year, I say! They added a year to your sentence!
- С Новым годом, Коржуков! - Так мы его же справили!
- Happy New Year, Korzhukov! - But we already celebrated it!
- С Новым годом, говорю! Тебе год добавили!
- Happy New Year, I say! They added a year to your sentence!





Writer(s): s. korzhukov, mikhail tanich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.