Paroles et traduction Лесоповал - Базара нет
Базара нет
No point in arguing
А
я
два
года
в
пятом
классе
просидел,
I
sat
in
the
fifth
grade
for
two
years,
А
из
шестого
в
малолетку
загудел
And
from
the
sixth,
I
went
to
juvie
А
в
перерыве
на
суде,
когда
повёл
меня
конвой
And
during
the
break
in
court,
when
the
convoy
took
me
away
Моя
училка
всё
качала
головой
My
teacher
kept
shaking
her
head
Вы
правы,
Анна
Константиновна
You're
right,
Anna
Konstantinovna
Вся
жизнь
- как
дым
от
сигарет
All
life
is
like
smoke
from
a
cigarette
Вы
правы,
Анна
Константиновна
You're
right,
Anna
Konstantinovna
Базара
нет!
No
point
in
arguing!
Она
хотела
мне
сказать,
мол,
ай-яй-яй
She
wanted
to
tell
me,
like,
oh
dear
Что
я
недавно
вообще
был
мальчик-пай
That
recently
I
was
a
good
boy
Она
хотела
мне
сказать,
что
я
ботаники
не
знал
She
wanted
to
tell
me
that
I
didn't
know
botany
И
потому
и
спотыкнулся
в
криминал
And
that's
why
I
stumbled
into
crime
И
мне
бы
что-то
ей
сказать,
а
я,
барбос
And
I
should
have
said
something,
but
I,
a
mutt
Я
не
ответил
на
незаданный
вопрос
I
didn't
give
a
response
to
the
question
that
wasn't
asked
Ах,
кабы
загодя
нам,
смолоду
бы
знать,
куда
рулить
Oh,
if
only
we
knew
ahead
of
time,
where
to
go
Тогда
бы
можно
и
соломки
подстелить!
Then
it
would
be
possible
to
lay
down
some
straw!
Базара
нет!!!
No
point
in
arguing!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): aleksandr fedorkov, mikhail tanich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.