Лесоповал - Баня в зоне - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Лесоповал - Баня в зоне




Баня в зоне
Bathhouse in the Zone
Баня в зоне - это мы, кто с этапа, кто с тюрьмы и врывается в предбанник сорок градусов зимы.
The bathhouse in the zone - it's us, those from the transfer stage, those from prison, who burst into the dressing room at forty degrees below zero.
Перекличка голых спин - все в наколках - как один. Неувидеть вам на воле этой выставки картин!
Roll call of bare backs - all in tattoos - like one. You won't see this exhibition of paintings on the outside!
А ну-ка вдарь, еще вдарь, ну че, рука сломалася?
Come on, hit me again, what, did your arm break?
Да погляди на календарь, скоко там - осталося?
Just look at the calendar, how much - is left?
Парит веник фитилей парит шизофреников, а кругом тайга - тайга, вся тайга из веников!
A broom of wicks is steaming, steaming the schizophrenics, and all around is taiga - taiga, all taiga from brooms!
Мужики-то ого-го, да и мы неслабы, но три пролета по сто верст - до ближайшей бабы.
The men are oh-ho, and we're not weak either, but three spans of a hundred miles - to the nearest woman.
А ну-ка вдарь, еще вдарь, ну че, рука сломалася?
Come on, hit me again, what, did your arm break?
Да погляди на календарь, скоко там - осталося?
Just look at the calendar, how much - is left?
Баня в зоне - это мы, кто с этапа, кто с тюрьмы и врывается в предбанник сорок градусов зимы.
The bathhouse in the zone - it's us, those from the transfer stage, those from prison, who burst into the dressing room at forty degrees below zero.
А ну-ка вдарь, еще вдарь, ну че, рука сломалася?
Come on, hit me again, what, did your arm break?
Да погляди на календарь, скоко там - осталося?
Just look at the calendar, how much - is left?
А ну-ка вдарь, еще вдарь, ну че, рука сломалася?
Come on, hit me again, what, did your arm break?
Да погляди на календарь, скоко там - осталося?
Just look at the calendar, how much - is left?
Ну скоко там осталося?
Well, how much is left?





Writer(s): aleksandr fedorkov, mikhail tanich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.