Paroles et traduction Лесоповал - ДПС
Догнал
меня
на
Шаболовке
Caught
up
with
me
on
Shabolovka
Ментовский
"Мерседес"
Police
"Mercedes"
Подходит
лейтенанточка
A
female
lieutenant
steps
out
С
наклейкой
ДПС!
With
a
DPS
sticker!
Такая
стюардесочка
Such
a
flight
attendant
С
меня
не
сводит
глаз!
Can't
take
her
eyes
off
me!
Сличает
с
информацией
Checks
my
information
Мой
профиль
и
анфас!
My
profile
and
full
face!
А
у
нас,
а
в
ДПС
And
at
our
place,
in
the
DPS
А
служит
мало
стюардесс!
We
have
few
flight
attendants!
Нo
вот
одно
ее
лицо
But
there's
one
face
На
все
Садовое
кольцо!
For
the
whole
Garden
Ring!
А
я
на
нее
положительно
And
I
look
at
her,
it's
true
Гляжу
из-за
руля
From
behind
the
wheel
Не
сходится
с
украденным
My
stolen
Lada's
plate
Мой
номер
Жигуля!
Doesn't
match!
И
я
ей
говорю
- пожалуйста
And
I
say
to
her
- please
Бери,
говорю
права!
Take
my
license!
Такая
ты
красивая
You're
so
pretty
Что
наверно
ты
права!
I
think
you're
right!
А
у
нас,
а
в
ДПС
And
at
our
place,
in
the
DPS
А
служит
мало
стюардесс!
We
have
few
flight
attendants!
Нo
вот
одно
ее
лицо
But
there's
one
face
На
все
Садовое
кольцо!
For
the
whole
Garden
Ring!
А
у
нас,
а
в
ДПС
And
at
our
place,
in
the
DPS
А
служит
мало
стюардесс!
We
have
few
flight
attendants!
Нo
вот
одно
ее
лицо
But
there's
one
face
На
все
Садовое
кольцо!
For
the
whole
Garden
Ring!
А
она
говорит:
"Отваливай!"
And
she
says:
"Get
lost!"
И
я
на
педаль
нажал!
And
I
hit
the
gas!
Моя
бы
воля,
знаете
If
I
had
my
way,
you
know
Так
я
б
не
уезжал!
I
wouldn't
leave
at
all!
Хорошо,
что
у
нас
милиция
It's
good
that
our
police
Вся
на
одно
лицо
All
have
the
same
face
А
то
бы
так
и
стояло
Otherwise,
it
would
be
a
standstill
Все
Садовое
кольцо!
On
the
whole
Garden
Ring!
А
у
нас,
а
в
ДПС
And
at
our
place,
in
the
DPS
А
служит
мало
стюардесс!
We
have
few
flight
attendants!
Нo
вот
одно
ее
лицо
But
there's
one
face
На
все
Садовое
кольцо!
For
the
whole
Garden
Ring!
А
у
нас,
а
в
ДПС
And
at
our
place,
in
the
DPS
А
служит
мало
стюардесс!
We
have
few
flight
attendants!
Нo
вот
одно
ее
лицо
But
there's
one
face
На
все
Садовое
кольцо!
For
the
whole
Garden
Ring!
А
у
нас,
а
в
ДПС
And
at
our
place,
in
the
DPS
Служит
мало
стюардесс!
We
have
few
flight
attendants!
Нo
вот
одно
ее
лицо
But
there's
one
face
На
все
Садовое
кольцо!
For
the
whole
Garden
Ring!
А
у
нас,
а
в
ДПС
And
at
our
place,
in
the
DPS
А
служит
мало
стюардесс!
We
have
few
flight
attendants!
Нo
вот
одно
ее
лицо
But
there's
one
face
На
все
Садовое
кольцо!
For
the
whole
Garden
Ring!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikhail Tanich, а. добронравов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.