Paroles et traduction Лесоповал - Королева Марго
Королева Марго
Queen Margo
Королева
Марго
Queen
Margo
Дочка
Паши-карманника
Daughter
of
Pasha
the
pickpocket
В
танцевальном
кружке
In
a
dancing
class
Проводя
вечера
Spending
her
evenings
Как-то
выросла
вдруг
She
suddenly
grew
up
Тут
и
началась
паника
And
then
the
panic
started
Мы
признали
её
We
recognized
her
Королевой
двора
As
the
queen
of
the
courtyard
Королева
Марго,
Маруся
Queen
Margo,
Marusya
Дворовая
красавица
Courtyard
beauty
Королева
Марго,
Маруся
Queen
Margo,
Marusya
Я
к
тебе
приторчал!
I
fell
for
you!
Жизнь
папани,
конечно
Her
father's
life,
of
course
Она
других
не
касается
It
doesn't
concern
others
Но
балерины
из
жуликов
But
a
ballerina
from
a
crook
Я
пока
ни
одной
не
встречал!
I
haven't
met
one
yet!
Лезли
к
ней
мужики
Men
climbed
over
her
А
кто
хотел
- не
протырился
And
those
who
wanted
to
- didn't
get
through
Мужиковская
дурь
Men's
folly
Завсегда
напролом!
Always
head-on!
Но
она
баловству
But
she
resisted
the
pampering
Королева,
противилась
She,
the
queen,
resisted
Так
никто
во
дворе
So
no
one
in
the
yard
И
не
стал
королём
Became
king
Королева
Марго,
Маруся
Queen
Margo,
Marusya
Дворовая
красавица
Courtyard
beauty
Королева
Марго,
Маруся
Queen
Margo,
Marusya
Я
к
тебе
приторчал!
I
fell
for
you!
Жизнь
папани,
конечно
Her
father's
life,
of
course
Она
других
не
касается
It
doesn't
concern
others
Но
балерины
из
жуликов
But
a
ballerina
from
a
crook
Я
пока
ни
одной
не
встречал!
I
haven't
met
one
yet!
Что
c
ней
стало
потом?
What
happened
to
her
then?
Много
слухов
елозило!
There
were
many
rumors!
Вышла
замуж
в
Ростов
She
got
married
in
Rostov
И
ещё
- жу-жу-жу!
And
even
- zhu-zhu-zhu!
Будто
взяли
её
As
if
she
was
taken
В
"Лебединое
озеро"?
To
"Swan
Lake"?
Подтвердить
не
могу
I
can't
confirm
that
Я
в
балет
не
хожу
I
don't
go
to
the
ballet
Королева
Марго,
Маруся
Queen
Margo,
Marusya
Дворовая
красавица
Courtyard
beauty
Королева
Марго,
Маруся
Queen
Margo,
Marusya
Я
к
тебе
приторчал!
I
fell
for
you!
Жизнь
папани,
конечно
Her
father's
life,
of
course
Она
других
не
касается
It
doesn't
concern
others
Но
балерины
из
жуликов
But
a
ballerina
from
a
crook
Я
пока
ни
одной
не
встречал!
I
haven't
met
one
yet!
Жизнь
папани,
конечно
Her
father's
life,
of
course
Она
других
не
касается
It
doesn't
concern
others
Но
балерины
из
жуликов
But
a
ballerina
from
a
crook
Я
пока
ни
одной
не
встречал!
I
haven't
met
one
yet!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksandr Fedorkov, Mikhail Tanich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.