Paroles et traduction Лесоповал - Метеорит
Вот
сидим,
вот
зажгли
костерок,
вот
поём
о
любви
непродажной.
Here
we
sit,
here
we
light
a
campfire,
here
we
sing
about
priceless
love.
И
висит
над
костром
матерок,
а
по-правде,
так
мат
трехэтажный.
And
above
the
campfire
hangs
a
curse
word,
and
in
truth,
it's
a
three-story
curse.
А
ничего
никто
не
говорит
мороз
насквозь
всю
душу
искорежил.
But
no
one
says
anything
the
frost
has
pierced
my
soul
through
and
through.
А
хоть
бы
прилетел
Тунгусский
тот
метеорит
и
всю
тайгу
под
корень
уничтожил.
At
least
if
the
Tunguska
meteorite
would
have
flown
here
and
destroyed
the
entire
taiga
from
the
roots.
А
хоть
бы
прилетел
Тунгусский
тот
метеорит
и
всю
тайгу
под
корень
уничтожил.
At
least
if
the
Tunguska
meteorite
would
have
flown
here
and
destroyed
the
entire
taiga
from
the
roots.
Вот
опять
вырубаем
подсад
мелкоту
для
удобства
конвоя.
Here
again,
we're
cutting
saplings
for
fast
growth
for
the
convenience
of
the
convoy.
Подстрелить
хоть
кого
из
ребят
в
промежутке
неравного
боя.
To
shoot
at
least
one
of
the
guys
in
the
middle
of
an
uneven
battle.
А
ничего
никто
не
говорит
мороз
насквозь
всю
душу
искорежил.
But
no
one
says
anything
the
frost
has
pierced
my
soul
through
and
through.
А
хоть
бы
прилетел
Тунгусский
тот
метеорит
и
всю
тайгу
под
корень
уничтожил.
At
least
if
the
Tunguska
meteorite
would
have
flown
here
and
destroyed
the
entire
taiga
from
the
roots.
А
хоть
бы
прилетел
Тунгусский
тот
метеорит
и
всю
тайгу
под
корень
уничтожил.
At
least
if
the
Tunguska
meteorite
would
have
flown
here
and
destroyed
the
entire
taiga
from
the
roots.
Вот
идем,
затоптавши
костры
даже
зоны
не
видно
сквозь
вьюгу.
Here
we
go,
trampling
on
the
fires
not
even
seeing
the
zone
through
the
snowstorm.
Самокрутка
Маршанской
махры,
небрезгливая,
ходит
по
кругу.
A
self-rolled
cigarette
of
Marshan's
makhorka,
unpretentious,
goes
around
the
circle.
А
ничего
никто
не
говорит
мороз
насквозь
всю
душу
искорежил.
But
no
one
says
anything
the
frost
has
pierced
my
soul
through
and
through.
А
хоть
бы
прилетел
Тунгусский
тот
метеорит
и
всю
тайгу
под
корень
уничтожил.
At
least
if
the
Tunguska
meteorite
would
have
flown
here
and
destroyed
the
entire
taiga
from
the
roots.
А
хоть
бы
прилетел
Тунгусский
тот
метеорит
и
всю
тайгу
под
корень
уничтожил.
At
least
if
the
Tunguska
meteorite
would
have
flown
here
and
destroyed
the
entire
taiga
from
the
roots.
А
ничего
никто
не
говорит
мороз
насквозь
всю
душу
искорежил.
But
no
one
says
anything
the
frost
has
pierced
my
soul
through
and
through.
А
хоть
бы
прилетел
Тунгусский
тот
метеорит
и
всю
тайгу
под
корень
уничтожил.
At
least
if
the
Tunguska
meteorite
would
have
flown
here
and
destroyed
the
entire
taiga
from
the
roots.
А
хоть
бы
прилетел
Тунгусский
тот
метеорит
и
всю
тайгу
под
корень
уничтожил.
At
least
if
the
Tunguska
meteorite
would
have
flown
here
and
destroyed
the
entire
taiga
from
the
roots.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): михаил танич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.