Paroles et traduction Лесоповал - Мне улыбнись
На
полчаса
останься
и
сама
Stay
for
half
an
hour
and
by
yourself
Мне
руки
положи
любя
на
плечи
Place
your
hands
lovingly
on
my
shoulders
Ты
женщина,
ты
лето
и
зима
You
are
a
woman,
you
are
summer
and
winter
Ничейная
земля
противоречий
A
no
man's
land
of
contradictions
И
улыбнись
хорошим
новостям
And
smile
at
the
good
news
Цветам
и
солнцу,
небу
голубому
Flowers
and
sun,
blue
sky
А
из
людей,
как
солнцу
и
цветам
And
of
all
people,
like
the
sun
and
flowers
Мне
улыбнись,
и
никому
другому
Smile
at
me,
and
no
one
else
А
из
людей,
как
солнцу
и
цветам
And
of
all
people,
like
the
sun
and
flowers
Мне
улыбнись,
и
никому
другому
Smile
at
me,
and
no
one
else
Остановись,
взгляни
на
карнавал
Stop,
look
at
the
carnival
Услышь
какая
музыка
играет
Hear
what
music
is
playing
Кто
никогда
любви
не
предавал
He
who
has
never
betrayed
love
Тот
знает,
что
любовь
не
умирает
He
knows
that
love
never
dies
И
улыбнись
хорошим
новостям
And
smile
at
the
good
news
Цветам
и
солнцу,
небу
голубому
Flowers
and
sun,
blue
sky
А
из
людей,
как
солнцу
и
цветам
And
of
all
people,
like
the
sun
and
flowers
Мне
улыбнись,
и
никому
другому
Smile
at
me,
and
no
one
else
А
из
людей,
как
солнцу
и
цветам
And
of
all
people,
like
the
sun
and
flowers
Мне
улыбнись,
и
никому
другому
Smile
at
me,
and
no
one
else
На
полчаса
останься
и
сама
Stay
for
half
an
hour
and
by
yourself
Мне
руки
положи
любя
на
плечи
Place
your
hands
lovingly
on
my
shoulders
Ты
женщина,
ты
лето
и
зима
You
are
a
woman,
you
are
summer
and
winter
Ничейная
земля
противоречий
A
no
man's
land
of
contradictions
И
улыбнись
хорошим
новостям
And
smile
at
the
good
news
Цветам
и
солнцу,
небу
голубому
Flowers
and
sun,
blue
sky
А
из
людей,
как
солнцу
и
цветам
And
of
all
people,
like
the
sun
and
flowers
Мне
улыбнись,
и
никому
другому
Smile
at
me,
and
no
one
else
А
из
людей,
как
солнцу
и
цветам
And
of
all
people,
like
the
sun
and
flowers
Мне
улыбнись,
и
никому
другому
Smile
at
me,
and
no
one
else
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikhail Tanich, Vitaliy Okorokov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.