Лесоповал - Мне улыбнись - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Лесоповал - Мне улыбнись




Мне улыбнись
Smile At Me
На полчаса останься и сама
Stay for half an hour and by yourself
Мне руки положи любя на плечи
Place your hands lovingly on my shoulders
Ты женщина, ты лето и зима
You are a woman, you are summer and winter
Ничейная земля противоречий
A no man's land of contradictions
И улыбнись хорошим новостям
And smile at the good news
Цветам и солнцу, небу голубому
Flowers and sun, blue sky
А из людей, как солнцу и цветам
And of all people, like the sun and flowers
Мне улыбнись, и никому другому
Smile at me, and no one else
А из людей, как солнцу и цветам
And of all people, like the sun and flowers
Мне улыбнись, и никому другому
Smile at me, and no one else
Остановись, взгляни на карнавал
Stop, look at the carnival
Услышь какая музыка играет
Hear what music is playing
Кто никогда любви не предавал
He who has never betrayed love
Тот знает, что любовь не умирает
He knows that love never dies
И улыбнись хорошим новостям
And smile at the good news
Цветам и солнцу, небу голубому
Flowers and sun, blue sky
А из людей, как солнцу и цветам
And of all people, like the sun and flowers
Мне улыбнись, и никому другому
Smile at me, and no one else
А из людей, как солнцу и цветам
And of all people, like the sun and flowers
Мне улыбнись, и никому другому
Smile at me, and no one else
На полчаса останься и сама
Stay for half an hour and by yourself
Мне руки положи любя на плечи
Place your hands lovingly on my shoulders
Ты женщина, ты лето и зима
You are a woman, you are summer and winter
Ничейная земля противоречий
A no man's land of contradictions
И улыбнись хорошим новостям
And smile at the good news
Цветам и солнцу, небу голубому
Flowers and sun, blue sky
А из людей, как солнцу и цветам
And of all people, like the sun and flowers
Мне улыбнись, и никому другому
Smile at me, and no one else
А из людей, как солнцу и цветам
And of all people, like the sun and flowers
Мне улыбнись, и никому другому
Smile at me, and no one else





Writer(s): Mikhail Tanich, Vitaliy Okorokov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.