Paroles et traduction Лесоповал - Морячка
Она
из
всех,
из
всех
была
красивше
всех,
она
возила
травку
нам
и
ксивы,
She
was
the
prettiest
of
them
all,
she
brought
us
weed
and
IDs,
А
я
глядел
ей
в
след
в
мои
семнадцать
лет,
когда
кругом,
когда
кругом
все
женщины
красивы.
And
I
watched
her
go
at
seventeen,
when
all
women
are
beautiful.
Ах,
жучка-сибирячка
по
прозвищу
"Морячка",
ты
снилась
нам
- и
уркам
и
шнырям!
Oh,
little
Siberian
dog
nicknamed
"Sailor
Girl",
you
haunted
our
dreams
- both
crooks
and
thieves!
У
нас
с
тобой,
Морячка,
была
большая
качка,
ты
плавала
за
мной
по
лагерям.
We
had
a
great
time
together,
Sailor
Girl,
you
followed
me
to
the
camps.
Она
была
связной,
она
была
со
мной,
она
меня
по-своему
любила!
She
was
a
go-between,
she
was
with
me,
she
loved
me
in
her
own
way!
Но
на
суде
она
сказала:
все!
хана!
и
рыжие,
и
рыжие
ресницы
опустила.
But
in
court
she
said:
that's
it!
it's
over!
and
lowered
her
ginger,
her
ginger
eyelashes.
Ах,
жучка-сибирячка
по
прозвищу
"Морячка",
ты
снилась
нам
- и
уркам
и
шнырям!
Oh,
little
Siberian
dog
nicknamed
"Sailor
Girl",
you
haunted
our
dreams
- both
crooks
and
thieves!
У
нас
с
тобой,
Морячка,
была
большая
качка,
ты
плавала
за
мной
по
лагерям.
We
had
a
great
time
together,
Sailor
Girl,
you
followed
me
to
the
camps.
А
я
был
сам
не
свой
и
даже
мне
конвой
сказал:
малыш,
не
дергайся,
бывает!
And
I
was
beside
myself,
and
even
the
convoy
said
to
me:
kid,
don't
worry,
it
happens!
А
я
ее
любил,
и
я
ее
забыл,
а
сердце
вот,
а
сердце
ну
никак
не
забывает.
But
I
loved
her,
and
I
forgot
her,
but
my
heart,
my
heart
just
can't
forget.
Ах,
жучка-сибирячка
по
прозвищу
"Морячка",
ты
снилась
нам
- и
уркам
и
шнырям!
Oh,
little
Siberian
dog
nicknamed
"Sailor
Girl",
you
haunted
our
dreams
- both
crooks
and
thieves!
У
нас
с
тобой,
Морячка,
была
большая
качка,
ты
плавала
за
мной
по
лагерям.
We
had
a
great
time
together,
Sailor
Girl,
you
followed
me
to
the
camps.
А
сердце
вот,
а
сердце
ну
никак
не
забывает.
But
my
heart,
my
heart
just
can't
forget.
Ах,
жучка-сибирячка
по
прозвищу
"Морячка",
ты
снилась
нам
- и
уркам
и
шнырям!
Oh,
little
Siberian
dog
nicknamed
"Sailor
Girl",
you
haunted
our
dreams
- both
crooks
and
thieves!
У
нас
с
тобой,
Морячка,
была
большая
качка,
ты
плавала
за
мной
по
лагерям.
We
had
a
great
time
together,
Sailor
Girl,
you
followed
me
to
the
camps.
Ах,
жучка-сибирячка
по
прозвищу
"Морячка",
ты
снилась
нам
- и
уркам
и
шнырям!
Oh,
little
Siberian
dog
nicknamed
"Sailor
Girl",
you
haunted
our
dreams
- both
crooks
and
thieves!
У
нас
с
тобой,
Морячка,
была
большая
качка,
ты
плавала
за
мной
по
лагерям.
We
had
a
great
time
together,
Sailor
Girl,
you
followed
me
to
the
camps.
Ты
плавала
за
мной
по
лагерям,
ты
плавала
за
мной,
ты
плавала
за
мной
по
лагерям.
You
followed
me
to
the
camps,
you
followed
me,
you
followed
me
to
the
camps.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): s. korzhukov, mikhail tanich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.