Paroles et traduction Лесоповал - Не Думай
Ты
не
думай,
не
думай,
Don't
you
think,
don't
you
think,
Что
я
очумел
That
I'm
crazy
От
твоей
красоты
ненаглядной!
From
your
unsurpassed
beauty!
Просто
встретил
тебя,
I
just
met
you,
Разглядел,
как
сумел,
Took
a
good
look,
as
best
I
could,
И
со
всеми
делюсь
- я
не
жадный.2
раза/
And
I'm
sharing
with
everyone
- I'm
not
greedy.
2 times/
Ты
не
думай,
не
думай,
Don't
you
think,
don't
you
think,
Что
там,
в
лагерях,
That
there,
in
the
camps,
Навсегда
моя
песенка
спета!
My
song
is
sung
forever!
Я
стою,
как
стоят
I'm
standing
like
Понятые
в
дверях,
Witnesses
at
the
door,
Твоего
дожидаясь
ответа.2
раза/
Waiting
for
your
answer.
2 times/
Ты
не
думай,
не
думай,
Don't
you
think,
don't
you
think,
Что
я
загрубил,
That
I've
been
rude,
Говоря
с
непривычки
такое!
Speaking
out
of
turn
like
this!
Если
это
- любовь,
If
this
is
love,
Значит,
я
полюбил,
Then
I've
fallen
in
love,
Значит,
кончено
все
воровское.2
раза/
Then
my
life
of
crime
is
over.
2 times/
Ты
не
думай,
не
думай,
Don't
you
think,
don't
you
think,
Что
я
обалдел
That
I'm
amazed
До
того,
чтоб
рассказывать
байки,
To
the
point
of
telling
tall
tales,
И
что
я
в
том
краю,
And
that
in
that
place,
Где
царит
беспредел,
Where
lawlessness
reigns,
Зачерствел,
как
сухарик
из
пайки.2
раза/
I've
gone
stale
as
a
cracker
from
a
ration.
2 times/
Ты
не
думай,
не
думай,
Don't
you
think,
don't
you
think,
Что
я,
фармазон,
That
I,
a
freemason,
Пройду
мимо
вот
этого
шанса!
Would
pass
up
this
chance!
И
ни
сам
Шуфутинский,
And
neither
Shufutinsky
himself,
Ни
даже
Кобзон
Nor
even
Kobzon
Не
споют
тебе
лучше
романса.2
раза/
Can
sing
you
a
better
romance.
2 times/
Ты
не
думай,
не
думай,
Don't
you
think,
don't
you
think,
Что
я
очумел
That
I'm
crazy
От
твоей
красоты
ненаглядной!
From
your
unsurpassed
beauty!
Просто
встретил
тебя,
I
just
met
you,
Разглядел,
как
сумел,
Took
a
good
look,
as
best
I
could,
И
со
всеми
делюсь
- я
не
жадный.2
раза/
And
I'm
sharing
with
everyone
- I'm
not
greedy.
2 times/
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): s. korzhukov, mikhail tanich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.