Paroles et traduction Лесоповал - Сто Двадцать Прописью
Сто Двадцать Прописью
One Hundred Twenty Written
А
как
мы
жили
- так
и
жили!
Я
электриком
работал
- пассатижи,
ПТУ...
Oh
baby,
we
lived
just
like
everybody
else!
I
worked
as
an
electrician
- pliers,
vocational
training...
А
до
получки
каждый
месяц
не
хватало,
почему
- а
потому!
And
I
could
never
make
it
to
the
next
payday
- that's
why!
Why?
Let
me
tell
you...
А
за
всё
про
всё
сто
двадцать
- весь
мой
месячный
улов!
И
всех
делов...
Look,
it
all
adds
up
to
one
hundred
twenty
- that's
the
monthly
catch!
And
that's
the
way
it
is...
Мы
жили
скромненько,
все
одинаково,
а
что
Москва
моя,
что
ваш
Тамбов!
We
lived
modestly,
just
like
everybody
else,
and
what's
Moscow
to
me
or
Tambov
to
you!
Мы
жили
скромненько
- сто
двадцать
We
lived
modestly
- one
hundred
twenty
цифрами,
сто
двадцать
прописью
- и
вся
любовь!
in
numbers,
one
hundred
twenty
spelled
out
- and
that's
the
only
love!
А
у
меня
была
подружка
медсестра
из
процедурной,
Балашихинский
район,
And
my
girlfriend
was
a
nurse
from
the
treatment
room
in
Balashikha
District,
А
мне
сто
двадцать
- еле-еле
на
столовские
пельмени
и
бульон!
And
I
got
one
hundred
twenty
- barely
enough
for
dumplings
and
broth
from
the
canteen!
А
хотелось
посидеть
с
ней
в
ресторанчике
"Урал"...
И
я
украл...
But
I
wanted
to
take
her
to
the
restaurant
"Ural"...
So
I
stole...
Мы
жили
скромненько,
все
одинаково,
а
что
Москва
моя,
что
ваш
Тамбов!
We
lived
modestly,
just
like
everybody
else,
and
what's
Moscow
to
me
or
Tambov
to
you!
Мы
жили
скромненько
- сто
двадцать
We
lived
modestly
- one
hundred
twenty
цифрами,
сто
двадцать
прописью
- и
вся
любовь!
in
numbers,
one
hundred
twenty
spelled
out
- and
that's
the
only
love!
Ну
вот
и
вся
моя
история,
простая,
как
у
"мусора",
где
надо
- кобура
Well,
that's
the
whole
story,
as
simple
as
a
cop's
- a
holster
where
it
should
be,
И
ни
при
чём
здесь,
извиняюсь,
в
Балашихе
процедурная
сестра
And
the
nurse
in
the
treatment
room
in
Balashikha
had
nothing
to
do
with
it,
I
apologize,
И
подался
я
по
шпалам,
да
по
снегам
- такая
масть!
А
мог
не
красть!
So
I
went
down
the
tracks,
through
the
snow
- that's
what
I
did!
And
I
could
have
avoided
stealing!
Мы
жили
скромненько,
все
одинаково,
а
что
Москва
моя,
что
ваш
Тамбов!
We
lived
modestly,
just
like
everybody
else,
and
what's
Moscow
to
me
or
Tambov
to
you!
Мы
жили
скромненько
- сто
двадцать
We
lived
modestly
- one
hundred
twenty
цифрами,
сто
двадцать
прописью
- и
вся
любовь!
in
numbers,
one
hundred
twenty
spelled
out
- and
that's
the
only
love!
Мы
жили
скромненько,
все
одинаково,
а
что
Москва
моя,
что
ваш
Тамбов!
We
lived
modestly,
just
like
everybody
else,
and
what's
Moscow
to
me
or
Tambov
to
you!
Мы
жили
скромненько
- сто
двадцать
We
lived
modestly
- one
hundred
twenty
цифрами,
сто
двадцать
прописью
- и
вся
любовь!
in
numbers,
one
hundred
twenty
spelled
out
- and
that's
the
only
love!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.