Лесоповал - Х/б - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Лесоповал - Х/б




Х/б
Cotton
Вот это - да! Нам выдают к зиме заранее х/б положенное обмундирование!
Oh, goodness! They're giving us our winter cotton uniforms in advance!
И сходу - известью, а мы же - пленники - печати ставят нам, как наколенники.
And right away, they're marking us with lime, like prisoners with knee braces.
Вот это - да! У них - учет, винтаризация, как говорит совдеп - плюс электрификация!
Oh, goodness! They're taking inventory, like they say in the Soviet Union - plus electrification!
И ставят штампики не с воли мальчики, а наши сраные, а вертухайчики.
And they're stamping us, not the boys from the outside, but our own damn guards.
А на рубашечке, а на сатиновой, а на фуражечке, на мелестиновой, а белой известью,
On our shirts, on our satin shirts, on our caps, on our linen caps, with white lime,
А штампы - штампики: а мол в рубашечках, глядите - арестантики!
And the stamps - the little stamps: and so in our shirts, look - little prisoners!
А на рубашечке, а на сатиновой, а на фуражечке, на мелестиновой, а белой известью,
On our shirts, on our satin shirts, on our caps, on our linen caps, with white lime,
А штампы - штампики: а мол в рубашечках, глядите - арестантики!
And the stamps - the little stamps: and so in our shirts, look - little prisoners!
Вот это - да! И ходим мы в печатях новеньких, на вертухаев не глядим
Oh, goodness! And we walk around in our new stamps, we don't look at the guards
Всегда готовеньких к увеличению добра чалдонского за пачку чаю, да за цейлонского
Always ready to increase the wealth of the guards for a pack of tea, Ceylon tea
Вот это - да! И все х/б у нас осталося, а МВД ну как всегда ну просчиталося!
Oh, goodness! And we still have all our cotton, but the Ministry of Internal Affairs, as always, has miscalculated!
Спасибо Ельцину, спасибо Брежневу - цейлонским чаем чифирим по-прежнему!
Thanks to Yeltsin, thanks to Brezhnev - we're still brewing tea with Ceylon tea!
А на рубашечке, а на сатиновой, а на фуражечке, на мелестиновой, а белой известью,
On our shirts, on our satin shirts, on our caps, on our linen caps, with white lime,
А штампы - штампики: а мол в рубашечках, глядите - арестантики!
And the stamps - the little stamps: and so in our shirts, look - little prisoners!
А на рубашечке, а на сатиновой, а на фуражечке, на мелестиновой, а белой известью,
On our shirts, on our satin shirts, on our caps, on our linen caps, with white lime,
А штампы - штампики: а мол в рубашечках, глядите - арестантики!
And the stamps - the little stamps: and so in our shirts, look - little prisoners!
А на рубашечке, а на сатиновой, а на фуражечке, на мелестиновой, а белой известью,
On our shirts, on our satin shirts, on our caps, on our linen caps, with white lime,
А штампы - штампики: а мол в рубашечках, глядите - арестантики!
And the stamps - the little stamps: and so in our shirts, look - little prisoners!
А на рубашечке, а на сатиновой, а на фуражечке, на мелестиновой, а белой известью,
On our shirts, on our satin shirts, on our caps, on our linen caps, with white lime,
А штампы - штампики: а мол в рубашечках, глядите - арестантики!
And the stamps - the little stamps: and so in our shirts, look - little prisoners!





Writer(s): aleksandr fedorkov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.