Лесоповал - Я оттуда... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Лесоповал - Я оттуда...




Я оттуда...
I'm From There...
Вот и всё, семерик позади я стою ни при чем на вокзале и колотиться что-то в груди, как в тот раз, как меня повязали,
Well, that's it, seven years behind me, I'm standing on the platform with nothing to do. And something's beating in my chest, just like that time when they took me into custody,
И колотиться что-то в груди, как в тот раз, как меня повязали.
And something's beating in my chest, just like that time when they took me into custody.
А что такое, что со мною, господа? Никакого нету чуда, нету чуда,
What's happening to me, my lady? There is no miracle, no miracle,
А ведь я же ни туда, я ни туда, а я оттуда, я оттуда, я оттуда.
Well, I'm not going there, I'm not going there, I'm from there, I'm from there, I'm from there.
А ведь я же ни туда, я ни туда, а я оттуда, я оттуда, я оттуда.
Well, I'm not going there, I'm not going there, I'm from there, I'm from there, I'm from there.
Вот и всё, вот такой поворот нету мамки у блудного сына
Well, that's it, that's the way it is, no mother for the prodigal son,
И на воле, там что меня ждет неужели по-новой малина, и на воле, там что меня ждет неужели по-новой малина.
And what awaits me out there in freedom? Will it be a new life of crime? And what awaits me out there in freedom? Will it be a new life of crime?
А что такое, что со мною, господа? Никакого нету чуда, нету чуда.
What's happening to me, my lady? There is no miracle, no miracle.
А ведь я же ни туда, я ни туда, а я оттуда, я оттуда, я оттуда.
Well, I'm not going there, I'm not going there, I'm from there, I'm from there, I'm from there.
А ведь я же ни туда, я ни туда, а я оттуда, я оттуда, я оттуда.
Well, I'm not going there, I'm not going there, I'm from there, I'm from there, I'm from there.
Вот и всё, семерик позади я стою ни при чем на вокзале.
Well, that's it, seven years behind me, I'm standing on the platform with nothing to do.
Не гуди, паровоз, не гуди или песню тебе заказали, не гуди, паровоз, не гуди или песню тебе заказали.
Don't whistle, train, don't whistle, or I'll order you to sing a song. Don't whistle, train, don't whistle, or I'll order you to sing a song.
А что такое, что со мною, господа? Никакого нету чуда, нету чуда.
What's happening to me, my lady? There is no miracle, no miracle.
А ведь я же ни туда, я ни туда, а я оттуда, я оттуда, я оттуда.
Well, I'm not going there, I'm not going there, I'm from there, I'm from there, I'm from there.
А ведь я же ни туда, я ни туда, а я оттуда, я оттуда, я оттуда.
Well, I'm not going there, I'm not going there, I'm from there, I'm from there, I'm from there.
А что такое, что со мною, господа? Никакого нету чуда, нету чуда.
What's happening to me, my lady? There is no miracle, no miracle.
А ведь я же ни туда, я ни туда, а я оттуда, я оттуда, я оттуда.
Well, I'm not going there, I'm not going there, I'm from there, I'm from there, I'm from there.
А ведь я же ни туда, я ни туда, а я оттуда, я оттуда, я оттуда.
Well, I'm not going there, I'm not going there, I'm from there, I'm from there, I'm from there.





Writer(s): а. добронравов, mikhail tanich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.