Лесоповал - Я куплю тебе дом - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Лесоповал - Я куплю тебе дом




Я куплю тебе дом
I'll Buy You a House
Я куплю тебе дом у пруда, в Подмосковье,
I'll buy you a house by a pond, in the Moscow region,
И тебя приведу в этот собственный дом.
And I'll take you to this house of our own.
Заведу голубей, и с тобой, и с любовью,
I'll get some doves, and with you, and with love,
Мы посадим сирень под окном.
We've planted lilacs under the window.
Заведу голубей, и с тобой, и с любовью,
I'll get some doves, and with you, and with love,
Мы посадим сирень под окном.
We've planted lilacs under the window.
А белый лебедь на пруду
And a white swan on the pond
Качает павшую звезду,
Rocks the fallen star,
На том пруду, куда тебя я приведу.
On that pond, where I'll take you.
А белый лебедь на пруду
And a white swan on the pond
Качает павшую звезду,
Rocks the fallen star,
На том пруду, куда тебя я приведу.
On that pond, where I'll take you.
А пока ни кола, ни двора и ни сада,
But for now, there's no stake, no yard and no garden,
Чтобы мог я за ручку тебя привести.
So that I could take you by the hand.
Угадаем с тобой, самому мне не надо,
We'll guess with you, I don't need it myself,
Наши пять номеров из шести.
Our five numbers out of six.
Угадаем с тобой, самому мне не надо,
We'll guess with you, I don't need it myself,
Наши пять номеров из шести.
Our five numbers out of six.
А белый лебедь на пруду
And a white swan on the pond
Качает павшую звезду,
Rocks the fallen star,
На том пруду, куда тебя я приведу.
On that pond, where I'll take you.
Мало шансов у нас, но мужик - барабанщик,
We have little chance, but the man is a drummer,
Что кидает шары, управляя лото,
Who throws balls, controlling the lottery,
Мне сказал номера, если он не обманщик,
He told me the numbers, if he's not a liar,
На которые нам выпадет дом.
On which we'll get a house.
Мне сказал номера, если он не обманщик,
He told me the numbers, if he's not a liar,
На которые нам выпадет дом.
On which we'll get a house.
А белый лебедь на пруду
And a white swan on the pond
Качает павшую звезду,
Rocks the fallen star,
На том пруду, куда тебя я приведу.
On that pond, where I'll take you.
А белый лебедь на пруду
And a white swan on the pond
Качает павшую звезду,
Rocks the fallen star,
На том пруду, куда тебя я приведу.
On that pond, where I'll take you.
На том пруду, куда тебя я приведу.
On that pond, where I'll take you.





Writer(s): Mikhail Tanich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.