Paroles et traduction Лжедмитрий IV - Некрооазис
Принесите
меня
в
жертву
неизвестности,
мои
творения
Sacrifice
me
to
obscurity,
my
creations
Голоса
Верховной
Семьи
забыться
мне
велят
The
voices
of
the
Supreme
Family
command
me
to
forget
Привяжите
к
голеням
ком
моих
условных
черт
Tie
a
lump
of
my
conditional
traits
to
my
shins
И
несите
тело
к
нарисованной
мной
реке
And
carry
my
body
to
the
river
I
painted
Дорога
в
пустыне
петляла,
чтоб
окончиться
в
стане
родных
The
desert
road
meandered,
only
to
end
in
my
homeland
Я
трогал
четыре
финала,
но
какой
из
них
станет
моим?
I
touched
four
finals,
but
which
will
be
mine?
Жизни
период
как
жажда:
не
утолить
без
нужной
с
Эгрегором
связи
A
lifespan
is
like
thirst:
it
cannot
be
quenched
without
a
necessary
connection
to
the
egregore
И
теперь
Иов
и
Анхель
- дети
мои
несут
меня
в
Некрооазис
And
now
Job
and
Angel
- my
children
carry
me
to
the
Necro
Oasis
Я
говорил
вам
лишь
о
смерти,
ведь
только
она
I
told
you
only
about
death,
because
only
it
Самой
высокой
правдой
светит
до
самого
дна
Shines
with
the
highest
truth
to
the
very
bottom
А
мы
страшащиеся
дети
её
как
огня
And
we,
the
fearful
children,
fear
it
like
fire
Коим
спокойно
только
в
клети
из
этого
дня
Who
are
only
calm
in
a
cage
of
this
day
Я
говорил
вам
лишь
о
смерти,
ведь
только
она
I
told
you
only
about
death,
because
only
it
Самой
высокой
правдой
светит
до
самого
дна
Shines
with
the
highest
truth
to
the
very
bottom
А
мы
страшащиеся
дети
её
как
огня
And
we,
the
fearful
children,
fear
it
like
fire
Коим
спокойно
только
в
клети
из
этого
дня
Who
are
only
calm
in
a
cage
of
this
day
Обними
меня
покрепче,
вода
Embrace
me
tighter,
water
Брови
фьорда
точат
волны
The
brows
of
the
fjord
sharpen
the
waves
Хоть,
взамен
тебе
мне
нечего
дать
Although,
I
have
nothing
to
give
you
in
return
Твой
поток
несёт
покорно
Your
stream
carries
me
obediently
Сквозь
шов
горизонта
туда
Through
the
seam
of
the
horizon
there
Где
Великий
Магнит
Where
the
Great
Magnet
Мне
велит,
и
манит
Commands
me,
and
beckons
Стать
его
частью
To
become
a
part
of
it
И
познать
счастье
And
to
know
happiness
Но
помоги
догадаться
But
help
me
guess
Осколка
чьего
сна
я
носитель
Whose
dream
shard
I
am
the
bearer
of
Как
скоро
его
дашь
мне
увидеть?
How
soon
will
you
let
me
see
it?
Эту
жажду
мне
не
утолить
I
cannot
quench
this
thirst
Реверсивным
дождем
из
молитв
на
орбиту
With
the
reverse
rain
of
prayers
to
orbit
Пусть
Он
даст
мне
знак,
что
я
ими
Let
Him
give
me
a
sign
that
I
am
Пущен
вплавь
не
зря
из
горнила
Launched
adrift
for
a
reason
from
the
crucible
Казни
тех,
кто
прозрел
и
этим
их
слепоту
дразнит
Execute
those
who
have
seen
and
thereby
tease
their
blindness
Водоворот
вдохнул
мою
оболочку
The
whirlpool
inhaled
my
shell
И
сбросив
балласт,
я
на
краю
многоточия
And
dropping
the
ballast,
I
am
on
the
edge
of
an
ellipsis
Замерев,
онемел
от
увиденного
закулисья
Frozen,
numb
from
the
sight
of
the
backstage
Чему
я
служил
и
верил
бескорыстно?
What
did
I
serve
and
believe
in
so
selflessly?
Вместо
длани
Матери
- холодный
купол
Instead
of
the
Mother's
hand
- a
cold
dome
Я
в
коробе
для
негодных
кукол
I
am
in
a
box
for
unworthy
dolls
Воспарил
снежинкой
над
Землёй
внутри
сувенирного
шара
Soared
like
a
snowflake
above
the
Earth
inside
a
souvenir
ball
Что
средь
высших
рас
- обыденный
подарок
That
amongst
the
higher
races
- a
commonplace
gift
Где
дивный
финал?
Где
же
семья
и
белый
зал,
что
так
сиял?
Where
is
the
wondrous
finale?
Where
is
the
family
and
the
white
hall
that
shone
so
brightly?
Где
хоть
что-то,
что
видел
я
пророчествах
извне?!
Where
is
anything
that
I
saw
in
the
prophecies
from
the
outside?!
Я
лишь
материал
пробный
для
вас,
вздумавший,
что
имеет
глас,
но
обречённый
на
небытие
I'm
just
a
trial
material
for
you,
who
thought
he
had
a
voice,
but
is
doomed
to
oblivion
Но
и
тут
ты
не
прав,
всё
гораздо
хуже,
ведь,
это
игра
But
you're
wrong
again,
it's
much
worse
because
it's
a
game
Время
просыпаться,
который
час?
Time
to
wake
up,
what
time
is
it?
Узреть
реальность
без
прикрас
To
see
reality
without
embellishment
Малыш,
ты
вновь
оказался
не
прав,
всё
гораздо
хуже,
ведь,
это
игра
Kid,
you
were
wrong
again,
it's
much
worse
because
it's
a
game
Время
просыпаться,
который
час?
Time
to
wake
up,
what
time
is
it?
Узреть
реальность
без
прикрас
To
see
reality
without
embellishment
И
снова
здравствуй,
маленький
философ-мечтатель
Hello
again,
little
philosopher-dreamer
Как
тебе
сказка?
Правда
я
режиссёр
замечательный?
How
do
you
like
the
story?
I'm
a
wonderful
director,
aren't
I?
Кидая
всюду
проповедь,
ложь
не
видя,
ты,
стало
быть
Throwing
sermons
everywhere,
not
seeing
the
lies,
you,
therefore
И
правда
думал,
ждёт
тебя
свод
обителей
золотых?
Did
you
really
think
that
a
vault
of
golden
dwellings
awaits
you?
Здравствуй,
маленький
философ-мечтатель
Hello,
little
philosopher-dreamer
Как
тебе
сказка?
Правда,
я
режиссёр
замечательный?
How
do
you
like
the
story?
I'm
a
wonderful
director,
aren't
I?
Кидая
всюду
проповедь,
ложь
не
видя,
ты,
стало
быть
Throwing
sermons
everywhere,
not
seeing
the
lies,
you,
therefore
И
правда
думал,
что
меня
можно
выгнать
из
головы?
Did
you
really
think
you
could
get
me
out
of
your
head?
Домик,
что
сакрален
и
до
тебя
не
узнан
никем
A
house
that
is
sacred
and
unknown
to
anyone
before
you
Столикая
красавица,
взор
манят
и
ждут
вдалеке
The
capital
city
beauty,
the
gaze
beckons
and
awaits
in
the
distance
Отнимем
их
- останется
сломанный,
игрушечный
Кен
We'll
take
them
away
- what's
left
is
a
broken,
toy
Ken
И
ты
не
мудрый
старец,
а
грёбаный
"идущий
к
реке"
And
you
are
not
a
wise
old
man,
but
a
fucking
"walking
to
the
river"
Это
был
трип
внутри
трипа,
ну
как
тебе?
It
was
a
trip
inside
a
trip,
how
do
you
like
it?
Этакий
твист
твой
из
клипа
на
практике
A
kind
of
twist
from
your
music
video
in
practice
Все
эти
дни
ты
был
лишь
у
меня
в
руке
All
these
days
you
were
just
in
my
hand
К
свету
из
тьмы
найти
выход
не
дам
теперь
I
will
not
let
you
find
a
way
out
of
darkness
into
light
now
Сотни
ртов
открывают
мухоморы
Hundreds
of
mouths
open
fly
agarics
Все
вторят
проклятье
в
ухо
хором
Everyone
echoes
the
curse
into
your
ear
in
chorus
Сотни
ртов
открывают
мухоморы
Hundreds
of
mouths
open
fly
agarics
Все
вторят
проклятье
в
ухо
хором
Everyone
echoes
the
curse
into
your
ear
in
chorus
Я
пропитал
всю
твою
музыку,
и
ты
не
в
силах
I
have
permeated
all
your
music,
and
you
are
powerless
Вспомнить,
как
изначально
всё
задумано
было
To
remember
how
it
was
all
originally
intended
Из
башки
меня
не
вынести
на
вилах
You
can't
get
me
out
of
your
head
with
a
pitchfork
Ведь
даже
записывая
это,
ты
не
уверен,
что
отпустило
Because
even
writing
this
down,
you're
not
sure
it's
let
go
Хэллтриггер,
хэллтриггер
Helltrigger,
helltrigger
хэллтриггер,
хэллтриггер
helltrigger,
helltrigger
Хэллтриггер,
хэллтриггер
Helltrigger,
helltrigger
Ты
правда
думал,
ждёт
тебя
свод
обителей
золотых?
Did
you
really
think
that
a
vault
of
golden
dwellings
awaits
you?
Хэллтриггер,
хэллтриггер
Helltrigger,
helltrigger
хэллтриггер,
хэллтриггер
helltrigger,
helltrigger
Хэллтриггер,
хэллтриггер
Helltrigger,
helltrigger
Ты
правда
думал,
меня
можно
выгнать
из
головы?
Did
you
really
think
you
could
get
me
out
of
your
head?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): дмитрий зайцев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.