Лжедмитрий IV feat. Ari - Ток - traduction des paroles en allemand

Ток - Ari , Лжедмитрий IV traduction en allemand




Ток
Strom
Он сжёг мой дом и всех родных
Er hat mein Haus und alle meine Lieben niedergebrannt
Но я сбежала из западни
Aber ich bin aus der Falle entkommen
Была слепой, но, вдруг прозрев
Ich war blind, doch plötzlich wurde ich sehend
Я испытала только гнев
Und ich empfand nur noch Wut
Меня прошил необузданный ток
Ein unbändiger Strom durchfuhr mich
И даже если бы был узнан итог
Und selbst wenn das Ergebnis bekannt gewesen wäre
Я был готов идти на голос, хоть сотру стопы ног
Wäre ich bereit gewesen, der Stimme zu folgen, auch wenn ich meine Füße wund laufen würde
В меня вонзило неведомое чувство до хруста клинок
Ein unbekanntes Gefühl durchbohrte mich wie eine Klinge bis zum Knacken
Засветились знаки, что болью в нас накарябаны
Zeichen leuchteten auf, die mit Schmerz in uns eingeritzt sind
И друг для друга мы в роли безопасного якоря
Und füreinander sind wir wie ein sicherer Anker
Её картина перечеркнута красками дьявола
Ihr Bild ist durchkreuzt mit den Farben des Teufels
Я в ней увидел цель, что, как раз, для меня была
Ich sah in ihr ein Ziel, das genau das Richtige für mich war
Дай мне укрыться, не оставь меня наедине с собой
Gib mir Schutz, lass mich nicht allein mit mir selbst
Моё проклятье нимб над головой
Mein Fluch ist ein Heiligenschein über meinem Kopf
Мир на коленях перед казнью
Die Welt kniet vor der Hinrichtung
Давай же напоследок устроим праздник
Lasst uns zum Abschied ein Fest feiern
Сладостный рай мы возвели на руинах
Ein süßes Paradies haben wir auf den Ruinen errichtet
Вечный май, в устах любимое имя
Ewiger Mai, auf den Lippen der geliebte Name
Айви, день новый дай мне
Ivy, schenke mir einen neuen Tag
Он на ладони твоей
Er liegt in deiner Hand
Вместо богов, мы поклонились друг другу
Anstelle von Göttern haben wir einander angebetet
Связь без оков, теперь мы больше не слуги
Eine Verbindung ohne Fesseln, jetzt sind wir keine Diener mehr
Анхель, истинный храм здесь
Engel, der wahre Tempel ist hier
Мы в нём, и он без дверей
Wir sind darin, und er hat keine Türen
Он без дверей
Er hat keine Türen
Я понял, что держит людей на земле
Ich habe verstanden, was die Menschen auf der Erde hält
Эта великая сила любой идеи сильней
Diese große Kraft ist stärker als jede Idee
Она врачует мир от серых скорбей
Sie heilt die Welt von grauen Sorgen
И продлевает жизнь тех, кто делится ей
Und verlängert das Leben derer, die sie teilen
С Айви я мог бы беды все снести
Mit Ivy könnte ich alle Leiden ertragen
Кроме осознания её беспощадной невечности
Außer dem Bewusstsein ihrer unbarmherzigen Vergänglichkeit
Но ты не сможешь согреться, не переборов страх
Aber du kannst dich nicht wärmen, ohne die Angst überwunden zu haben
Перед своенравным сиянием дикого костра
Vor dem eigensinnigen Leuchten des wilden Feuers
Сколько нам отмерено петь в унисон?
Wie lange ist uns bestimmt, im Einklang zu singen?
Кто закольцует эту ночь, чтоб мы могли вечно видеть этот сон?
Wer wird diese Nacht verzaubern, sodass wir diesen Traum ewig sehen können?
Мы венчали себя под аркой из звёздного дождя
Wir haben uns unter einem Bogen aus Sternenregen getraut
Наши кроны переплетены
Unsere Kronen sind miteinander verflochten
Все невзгоды гордо встретим мы, только вдруг
Alle Widrigkeiten werden wir stolz meistern, nur plötzlich
К этому нельзя было приготовиться
Darauf konnte man sich nicht vorbereiten
Нет анестезии для души перед ампутацией
Es gibt keine Betäubung für die Seele vor der Amputation
Мы забыли о предназначении в страстном танце
Wir haben unsere Bestimmung im leidenschaftlichen Tanz vergessen
И она затмила мой путь красотой лица
Und sie hat meinen Weg mit der Schönheit ihres Gesichts verdunkelt
Я обожествил её образ
Ich habe ihr Bild vergöttert
На этот случай у небес есть излюбленный инструмент
Für diesen Fall haben die Himmel ein beliebtes Instrument
Её болезнью довели до смертного одра
Sie haben sie mit ihrer Krankheit bis zum Sterbebett getrieben
Они убили её, но нашу искру нет
Sie haben sie getötet, aber unseren Funken nicht
Я не приму это, ведь её час не наступил ещё
Ich werde das nicht akzeptieren, denn ihre Stunde ist noch nicht gekommen
Я отпрaвляюсь за ней в чистилище
Ich reise ihr nach ins Fegefeuer





Writer(s): дмитрий зайцев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.