Он
сжёг
мой
дом
и
всех
родных
Er
hat
mein
Haus
und
alle
meine
Lieben
niedergebrannt
Но
я
сбежала
из
западни
Aber
ich
bin
aus
der
Falle
entkommen
Была
слепой,
но,
вдруг
прозрев
Ich
war
blind,
doch
plötzlich
wurde
ich
sehend
Я
испытала
только
гнев
Und
ich
empfand
nur
noch
Wut
Меня
прошил
необузданный
ток
Ein
unbändiger
Strom
durchfuhr
mich
И
даже
если
бы
был
узнан
итог
Und
selbst
wenn
das
Ergebnis
bekannt
gewesen
wäre
Я
был
готов
идти
на
голос,
хоть
сотру
стопы
ног
Wäre
ich
bereit
gewesen,
der
Stimme
zu
folgen,
auch
wenn
ich
meine
Füße
wund
laufen
würde
В
меня
вонзило
неведомое
чувство
до
хруста
клинок
Ein
unbekanntes
Gefühl
durchbohrte
mich
wie
eine
Klinge
bis
zum
Knacken
Засветились
знаки,
что
болью
в
нас
накарябаны
Zeichen
leuchteten
auf,
die
mit
Schmerz
in
uns
eingeritzt
sind
И
друг
для
друга
мы
в
роли
безопасного
якоря
Und
füreinander
sind
wir
wie
ein
sicherer
Anker
Её
картина
перечеркнута
красками
дьявола
Ihr
Bild
ist
durchkreuzt
mit
den
Farben
des
Teufels
Я
в
ней
увидел
цель,
что,
как
раз,
для
меня
была
Ich
sah
in
ihr
ein
Ziel,
das
genau
das
Richtige
für
mich
war
Дай
мне
укрыться,
не
оставь
меня
наедине
с
собой
Gib
mir
Schutz,
lass
mich
nicht
allein
mit
mir
selbst
Моё
проклятье
— нимб
над
головой
Mein
Fluch
ist
ein
Heiligenschein
über
meinem
Kopf
Мир
на
коленях
перед
казнью
Die
Welt
kniet
vor
der
Hinrichtung
Давай
же
напоследок
устроим
праздник
Lasst
uns
zum
Abschied
ein
Fest
feiern
Сладостный
рай
мы
возвели
на
руинах
Ein
süßes
Paradies
haben
wir
auf
den
Ruinen
errichtet
Вечный
май,
в
устах
любимое
имя
Ewiger
Mai,
auf
den
Lippen
der
geliebte
Name
Айви,
день
новый
дай
мне
Ivy,
schenke
mir
einen
neuen
Tag
Он
на
ладони
твоей
Er
liegt
in
deiner
Hand
Вместо
богов,
мы
поклонились
друг
другу
Anstelle
von
Göttern
haben
wir
einander
angebetet
Связь
без
оков,
теперь
мы
больше
не
слуги
Eine
Verbindung
ohne
Fesseln,
jetzt
sind
wir
keine
Diener
mehr
Анхель,
истинный
храм
здесь
Engel,
der
wahre
Tempel
ist
hier
Мы
в
нём,
и
он
без
дверей
Wir
sind
darin,
und
er
hat
keine
Türen
Он
без
дверей
Er
hat
keine
Türen
Я
понял,
что
держит
людей
на
земле
Ich
habe
verstanden,
was
die
Menschen
auf
der
Erde
hält
Эта
великая
сила
любой
идеи
сильней
Diese
große
Kraft
ist
stärker
als
jede
Idee
Она
врачует
мир
от
серых
скорбей
Sie
heilt
die
Welt
von
grauen
Sorgen
И
продлевает
жизнь
тех,
кто
делится
ей
Und
verlängert
das
Leben
derer,
die
sie
teilen
С
Айви
я
мог
бы
беды
все
снести
Mit
Ivy
könnte
ich
alle
Leiden
ertragen
Кроме
осознания
её
беспощадной
невечности
Außer
dem
Bewusstsein
ihrer
unbarmherzigen
Vergänglichkeit
Но
ты
не
сможешь
согреться,
не
переборов
страх
Aber
du
kannst
dich
nicht
wärmen,
ohne
die
Angst
überwunden
zu
haben
Перед
своенравным
сиянием
дикого
костра
Vor
dem
eigensinnigen
Leuchten
des
wilden
Feuers
Сколько
нам
отмерено
петь
в
унисон?
Wie
lange
ist
uns
bestimmt,
im
Einklang
zu
singen?
Кто
закольцует
эту
ночь,
чтоб
мы
могли
вечно
видеть
этот
сон?
Wer
wird
diese
Nacht
verzaubern,
sodass
wir
diesen
Traum
ewig
sehen
können?
Мы
венчали
себя
под
аркой
из
звёздного
дождя
Wir
haben
uns
unter
einem
Bogen
aus
Sternenregen
getraut
Наши
кроны
переплетены
Unsere
Kronen
sind
miteinander
verflochten
Все
невзгоды
гордо
встретим
мы,
только
вдруг
Alle
Widrigkeiten
werden
wir
stolz
meistern,
nur
plötzlich
К
этому
нельзя
было
приготовиться
Darauf
konnte
man
sich
nicht
vorbereiten
Нет
анестезии
для
души
перед
ампутацией
Es
gibt
keine
Betäubung
für
die
Seele
vor
der
Amputation
Мы
забыли
о
предназначении
в
страстном
танце
Wir
haben
unsere
Bestimmung
im
leidenschaftlichen
Tanz
vergessen
И
она
затмила
мой
путь
красотой
лица
Und
sie
hat
meinen
Weg
mit
der
Schönheit
ihres
Gesichts
verdunkelt
Я
обожествил
её
образ
Ich
habe
ihr
Bild
vergöttert
На
этот
случай
у
небес
есть
излюбленный
инструмент
Für
diesen
Fall
haben
die
Himmel
ein
beliebtes
Instrument
Её
болезнью
довели
до
смертного
одра
Sie
haben
sie
mit
ihrer
Krankheit
bis
zum
Sterbebett
getrieben
Они
убили
её,
но
нашу
искру
— нет
Sie
haben
sie
getötet,
aber
unseren
Funken
nicht
Я
не
приму
это,
ведь
её
час
не
наступил
ещё
Ich
werde
das
nicht
akzeptieren,
denn
ihre
Stunde
ist
noch
nicht
gekommen
Я
отпрaвляюсь
за
ней
в
чистилище
Ich
reise
ihr
nach
ins
Fegefeuer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): дмитрий зайцев
Album
Анхель
date de sortie
11-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.