Paroles et traduction Лигалайз - Карма
Привет,
капитан
Очевидность.
Я
знаю,
что
ты
был
фанатом,
Yo,
Captain
Obvious,
I
know
you
were
a
fan,
Как
тысячи
пальцы
кидающих,
таких
же
в
кавычках
пиздатых
Like
thousands
of
finger-pointers,
all
"dope"
and
grand.
Грёбанный
жанр
деградантский,
где
каждый
неумный
детина
This
fucking
genre's
degraded,
where
every
dumb
dude,
Как
только
слега
приподнимется,
плюнуть
обязан
в
тех,
на
ком
вырос
Once
slightly
elevated,
gotta
spit
on
those
who
helped
him
through.
Я
был
здесь
задолго
до
сайтов,
артистов,
журналов,
каналов
I
was
here
long
before
websites,
artists,
magazines,
channels,
И
буду,
поверь,
ещё
долго,
когда
их
в
помине
не
станет
And
believe
me,
I'll
be
here
long
after
they're
gone,
vanished.
И
можешь
обиду
высказывать,
себе
же
могилу
копая,
You
can
hold
your
grudge,
dig
your
own
grave,
Я
парень
вообще
не
злопамятный,
но
карма,
похоже,
иначе
считает
I'm
not
a
vengeful
guy,
but
karma
seems
to
disagree,
babe.
Вы
motherfucker
щенки
против
волка.
Сплошь
пиздаболы
в
дешёвых
бейсболках
You're
just
puppies
against
a
wolf,
motherfuckers
in
cheap
baseball
caps,
Микро
отниму,
как
солдат
у
ребёнка.
Девчонка,
расслабься,
выразись
четко
I'll
take
your
mic
like
a
soldier
takes
candy
from
a
brat.
В
твоих
двойных
рифмах
нихуя
смысла.
Можешь
быстрей
читать
– он
не
возникнет
Your
double
rhymes
are
meaningless,
girl,
relax,
speak
clearly,
Эквилибристом
путь
выступать
в
цирке.
Твоя
тёлка
знает
итак,
что
ты
быстрый
You
can
rap
faster,
it
won't
make
them
appear,
deary.
Ни
слова
по
делу
– пустышки,
подделки;
пиздят,
словно
дышат,
в
прыщавых
куплетах
Empty
words,
fakes,
counterfeits,
spitting
lies
like
they
breathe,
in
pimply
verses,
Где
твои
хейтеры?
Где
твои
деньги?
Дрэйка
обслушался?
В
школу,
бездельник!
Where
are
your
haters?
Where's
your
money?
Drake-obsessed?
Back
to
school,
you
worthless!
Трата
пустая
вы
моего
времени.
Фрукты,
упавшие
псам
на
съедение
You're
a
waste
of
my
time,
fruits
fallen
for
dogs
to
devour,
Подножный
корм,
перегной,
удобрение
для
всходов
людей,
наделённых
идеями
Undergrowth,
humus,
fertilizer
for
the
rise
of
those
with
power.
Кому
и
сказать,
что
тем
вы
не
соперники,
людям
нормальным
вообще
похуй
техника
Who
needs
to
tell
you,
you're
no
competition,
normal
people
don't
give
a
damn
about
technique,
Тупо
инфанты,
подростки
незрелые
– к
рэперам
вкратце
моё
отношение
Just
immature
infants,
teenagers
– that's
my
view
of
rappers,
in
a
nutshell,
you
see.
Ценности
слиты,
идеи
разменяны.
Жанра
глупее
не
сыщешь,
наверное,
Values
drained,
ideas
exchanged,
you
won't
find
a
dumber
genre,
I
guarantee,
Делаю
всё,
чтоб
себя
дистанцировать.
Российский
рэп
– неудавшийся
выродок,
I
do
everything
to
distance
myself.
Russian
rap
– a
failed
freak,
Опыт,
провал,
Франкенштейн
тупорылый,
роняет
слюну,
смердит
невыносимо
An
experiment
gone
wrong,
a
brainless
Frankenstein,
drooling,
stinking
unbearably,
Пора
из
идей
гуманизма
заканчивать,
связь
отключать
с
аппаратом
дыхательным
Time
to
end
this
humane
approach,
disconnect
the
life
support,
finally.
Муки
прервать
бедняге
бесформенной,
спящей
без
памяти,
мозга
и
совести
End
the
suffering
of
this
shapeless
wretch,
sleeping
without
memory,
brain,
or
conscience,
Можете
ставить
меня
тупо
к
стенке.
Этой
хуите
не
хочу
быть
сиделкой
You
can
put
me
against
the
wall,
I
refuse
to
be
this
shit's
nurse,
it's
nonsense.
Многое
изменилось.
Не
поменяется
тут
ничего
Much
has
changed,
but
nothing
will
change
here,
Внятных
людей
единицы,
всё
остальное
– фон
и
говно
A
few
decent
people,
the
rest
is
background
noise,
my
dear.
Можешь
придумать
названия
новые,
вместо
джинсов
колготы
You
can
come
up
with
new
names,
wear
tights
instead
of
jeans,
Весь
этот
шлак
ненадолго
спасает
артиста,
если
в
харизме
пустоты
All
this
crap
saves
an
artist
for
a
while,
if
their
charisma's
just
a
hollow
scene.
Меняются
тренды
и
моды,
суть
остаётся
одна
Trends
and
fashions
change,
the
essence
remains
the
same,
Реальный
пройдёт
через
годы,
фуфло,
загибаясь,
будет
стухать
The
real
will
last
through
the
years,
the
phony
will
fade
away
in
shame.
Я
ссу
на
рэперов,
а
они
ссут
меня;
мой
рэп
– хиты,
их
рэп
– хуйня
I
piss
on
rappers,
and
they
piss
on
me;
my
rap
is
hits,
theirs
is
crap,
you
see,
Это
я
так,
на
вашем
языке.
Вам
объяснить,
кого
я
вижу
где-то
вдалеке?
Just
saying
it
in
your
language.
Need
I
explain
who
I
see
far
away,
happily?
Глупые
выскочки
с
ёбанным
пафосом,
порох
не
нюхали,
только
вылазиют
Foolish
upstarts
with
fucking
pathos,
never
smelled
gunpowder,
just
emerging,
Напрочь
уверены:
новое
делают.
Здравствуй,
ещё
одно
недоразумение!
Absolutely
convinced
they're
doing
something
new.
Hello,
another
misunderstanding,
surging!
Чмо
вислозадое,
звёзды
Вконтактика,
трушники
тухлые,
сплошь
императоры
Spineless
scumbags,
Vkontakte
stars,
rotten
hustlers,
all
emperors,
Баттлов
в
своей
голове
победители,
сцену
нормальную
снаружи
лишь
видели
Winners
of
battles
in
their
own
heads,
only
seen
a
real
stage
from
afar,
spectators.
Что-то
ещё
там
у
нас
было
модное?
Друг
друга
полить
в
рифму
помоями?
What
else
was
trendy?
Pouring
slop
on
each
other
in
rhyme?
Ай,
молодца,
балаган
и
посмешище.
Туса
фанатов
с
говном
себя
смешивать
Oh,
well
done,
a
farce
and
a
laughingstock,
a
fan
club
mixing
with
shit,
wasting
time.
Есть
чем
гордиться?
Паря,
ты
рэпер.
Отличные
такт,
интеллект
и
манеры
Something
to
be
proud
of?
Dude,
you're
a
rapper.
Excellent
beat,
intellect,
and
manners,
Хотя
таких
слов
ты
не
слышал,
наверное.
Да
и
не
нужно,
ведь
важно
быть
первым
Though
you
probably
never
heard
such
words.
Doesn't
matter,
being
first
is
what
matters.
Вечные
пахнувшие
форумов
жители,
авторы
комментов,
чуткие
зрители
Eternal
forum
dwellers,
comment
writers,
sensitive
viewers,
Ссаные
сплетники
с
микродушонками
ставят
себе
же
цену
дешёвую
Shitty
gossipers
with
tiny
souls,
setting
a
cheap
price
on
themselves,
losers.
Когда
я
здесь
был
уже,
всех
вас
тут
не
было.
Срать
глубоко
на
вас
с
вашими
бедами
When
I
was
already
here,
none
of
you
existed.
I
don't
give
a
damn
about
your
problems,
confess,
Буду
расти
дальше
с
ясными
песнями,
с
темами
людям
простым
интересными
I'll
keep
growing
with
clear
songs,
with
themes
interesting
to
simple
folks,
I
guess.
Буду
сражаться,
стараться
полезным
быть,
не
погружаться
в
утопию
пресную
I'll
fight,
try
to
be
useful,
not
sink
into
bland
utopia,
Если
по-вашему
так
не
стайлово
– в
гробу
я
видал
всю
вашу
столовую
If
you
think
that's
not
stylish
– I
don't
care
about
your
whole
cafeteria.
Считайте
меня
вообще
другим
жанром:
попсой
или
бардом
– не
принципиально
Consider
me
a
different
genre:
pop
or
bard
– doesn't
matter
at
all,
Я
отлучаюсь
в
своём
направлении,
буду
желать
больным
выздоровления
I'm
departing
in
my
direction,
wishing
the
sick
a
speedy
recovery,
that's
my
call.
Я
заглянул
попрощаться.
Кто
в
завтра
со
мною
– айда!
I
came
to
say
goodbye.
Who's
with
me
tomorrow
– let's
go!
Решил
во
вчера
оставаться
– всё
будет
нормально,
не
ссы,
не
беда
Decided
to
stay
in
yesterday
– it's
all
good,
don't
sweat
it,
bro.
Места
тут
хватит
для
многих,
копошитесь
тут
без
меня
There's
enough
room
for
many,
you
can
stay
here
without
me,
yo,
Я,
правда,
считаю
убогим
по
правилам
чьим-то
ущербным
играть
I
just
find
it
pathetic
to
play
by
someone
else's
flawed
rules,
you
know?
Настолько
дорого
время
– вам
не
хватит
купить
пять
минут
Time
is
so
precious
– you
can't
afford
to
buy
five
minutes,
Я
стану
только
живей,
когда
беспонтовые
тренды
умрут
I'll
only
become
more
alive
when
pointless
trends
die,
diminish.
Я
стану
только
живей,
я
стану
только
живей
I'll
only
become
more
alive,
I'll
only
become
more
alive,
Я
стану
только
живей,
когда
беспонтовые
сгинут,
умрут
I'll
only
become
more
alive
when
the
worthless
ones
vanish
and
die.
Привет,
капитан
Очевидность.
Я
знаю,
что
ты
был
фанатом,
Yo,
Captain
Obvious,
I
know
you
were
a
fan,
Как
тысячи
одинаковых,
таких
же
в
кавычках
пиздатых
Like
thousands
of
identical,
all
"dope"
and
grand.
Грёбанный
жанр
деградантский,
где
каждый
неумный
детина
This
fucking
genre's
degraded,
where
every
dumb
dude,
Как
только
слега
приподнимется,
плюнуть
пытается
в
тех,
на
ком
вырос
Once
slightly
elevated,
tries
to
spit
on
those
who
helped
him
through.
Я
был
здесь
задолго
до
сайтов,
артистов,
журналов,
каналов
I
was
here
long
before
websites,
artists,
magazines,
channels,
И
буду,
поверь,
ещё
долго,
когда
их
в
помине
не
станет
And
believe
me,
I'll
be
here
long
after
they're
gone,
vanished.
И
можешь
обиду
высказывать,
себе
же
могилу
копая,
You
can
hold
your
grudge,
dig
your
own
grave,
Я
парень
вообще
не
злопамятный,
но
карма
по
полочкам
всё
расставляет
I'm
not
a
vengeful
guy,
but
karma
puts
everything
in
its
place,
babe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): меньшиков а.в.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.