Лигалайз & П13 - Паравозы, колеса, дороги - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Лигалайз & П13 - Паравозы, колеса, дороги




Паравозы, колеса, дороги
Trains, Wheels, Roads
И снова паровозы, колёса, дороги.
And again trains, wheels, roads.
Всё дальше от порога несут нас ноги.
Our feet carry us further and further from the doorstep.
Время - вечер, готовимся к встрече.
Time is evening, getting ready for a meeting.
В кармане пара баблов веселье обеспечат.
A couple of bubbles in my pocket will ensure fun.
Вечность-бесконечность пражских будней лечит.
Eternity-infinity heals the everyday life of Prague.
Здоровья дух организму противоречит.
The spirit of health contradicts the body.
Алко-яд с нами, люди под грибами.
Alco-poison with us, people on mushrooms.
Снова забиваем, все пальцы в скане.
We're scoring again, all fingers in the scan.
Подносим пламя, взрываем, тёлки ждут пика.
We bring the flame, we explode, the chicks are waiting for the peak.
Бухаем в сауне: я, Веталь и Лига.
We're drinking in the sauna: me, Vital, and Liga.
Тусуем без шика, но шикарно.
We party without chic, but chic.
В колонках бьёт Jigga, чиксам уже жарко.
Jigga is playing in the speakers, the chicks are already hot.
Филателистам по марке, дамам по палке.
Philatelists get a stamp, ladies get a stick.
Алкашам - стопки, доставайте бабки.
Drunks - stacks, get the dough.
Куча мелочи на стол, дорога к заправке.
A bunch of change on the table, the road to the gas station.
Ещё водки-водки, и на поправку.
More vodka-vodka, and on the mend.
Хотя бы чуть травки, но уже нету.
At least some weed, but there is none.
Завтрак чемпиона - водка и сигареты.
The champion's breakfast is vodka and cigarettes.
Я засыпаю уже, хотя ещё танцую.
I'm falling asleep already, although I'm still dancing.
Ближе к сиськам, к сиськам уже вплотную.
Closer to the tits, closer to the tits already.
Губы близко-близко, рука низко-низко.
Lips close-close, hand low-low.
Средним пальцем ощущаю твою киску.
With my middle finger I feel your pussy.
Шепчу тебе что-то, но - это пьяный бред.
I whisper something to you, but it's drunken nonsense.
Ты говоришь мне 'нет', что за тупой ответ?
You tell me 'no', what a stupid answer?
Тебе мало лет? Но мне ведь тоже мало.
Are you too young? But I'm too young too.
Это Прага-Прага. Как ты заебала.
This is Prague-Prague. How you pissed me off.
И снова паровозы, колёса, дороги.
And again trains, wheels, roads.
И снова паровозы, колёса, дороги.
And again trains, wheels, roads.
И снова паровозы, колёса, дороги.
And again trains, wheels, roads.
Всё дальше от порога несут нас ноги.
Our feet carry us further and further from the doorstep.
И снова паровозы, колёса, дороги.
And again trains, wheels, roads.
И снова паровозы, колёса, дороги.
And again trains, wheels, roads.
И снова паровозы, колёса, дороги.
And again trains, wheels, roads.
Всё дальше от порога несут нас ноги.
Our feet carry us further and further from the doorstep.
Ночная Прага озарилась огнями.
Night Prague lit up with lights.
Снова туса, снова Люксор в кумаре.
Party again, Luxor is in withdrawal again.
Снова пацаны да *** жаждут party.
Again the boys and the *** crave a party.
Ну что же, начнём, а вот и Кос с водкой кстати.
Well, let's start, and here's Kos with vodka by the way.
Наливай, выпивай, Стелс, забивай.
Pour, drink, Stealth, score.
Что, уже готово? А, тогда взрывай.
What, is it ready? Ah, then blow it up.
Передавай косяк налево, хочу, чтоб душа пела.
Pass the joint to the left, I want my soul to sing.
может баблов?' - Сказал Фрол между делом.
'Maybe some bubbles?' - Said Frol between times.
И вот, я на скорости, в новом образе.
And here I am, at speed, in a new image.
Подкатил к чиксе, обсудить возможности
I rolled up to the chick to discuss the possibilities
Слиянья противоположностей двух полов.
Merging opposites of two sexes.
Она сказала 'Okay' без лишних понтов.
She said 'Okay' without any show-off.
Молодой, звони Кондрату, рванём к нему на хату.
Young man, call Kondrat, let's rush to his place.
Возьмём с собой всю русскую бригаду.
Let's take the whole Russian brigade with us.
На брата по формату, сверху по квадрату.
On a brother in format, on top in a square.
Ведь мы Психи, и мы представляем Прагу.
Because we are Psychos, and we represent Prague.
На базу путь далёк, передайте мне бонг.
The way to the base is far, give me the bong.
Он срубает башню круче, чем 'Глок'.
It blows the tower down cooler than 'Glock'.
D.B. - городской волк, знает в тусах толк -
D.B. - city wolf, knows a lot about parties -
Это секс, drugs и рок-н-ролл.
This is sex, drugs and rock and roll.
И снова паровозы, колёса, дороги.
And again trains, wheels, roads.
И снова паровозы, колёса, дороги.
And again trains, wheels, roads.
И снова паровозы, колёса, дороги.
And again trains, wheels, roads.
Всё дальше от порога несут нас ноги.
Our feet carry us further and further from the doorstep.
И снова паровозы, колёса, дороги.
And again trains, wheels, roads.
И снова паровозы, колёса, дороги.
And again trains, wheels, roads.
И снова паровозы, колёса, дороги.
And again trains, wheels, roads.
Всё дальше от порога несут нас ноги.
Our feet carry us further and further from the doorstep.
В магазине слева, в телефоне справа.
In the store on the left, on the phone on the right.
Гуляет вся орава - русская бригада - Прага.
The whole gang is walking - Russian brigade - Prague.
Всё, что нам надо - скана совсем немножко.
All we need is a little scan.
Только дешка, только трошка и пива кружка дружно.
Only a deshka, only a trosh and a mug of beer together.
В магазине слева, в телефоне справа.
In the store on the left, on the phone on the right.
Гуляет вся орава - русская бригада - Прага.
The whole gang is walking - Russian brigade - Prague.
Всё, что нам надо - скана совсем немножко.
All we need is a little scan.
Только дешка, только трошка и пива кружка дружно.
Only a deshka, only a trosh and a mug of beer together.
И снова паровозы, колёса, дороги.
And again trains, wheels, roads.
Всё дальше от порога несут нас ноги
Our feet carry us further and further from the doorstep
До Праги и вот вскоре вся шайка в сборе
To Prague and soon the whole gang is together
В Люксоре, неподалёку от Карлака.
In Luxor, not far from Karlak.
- Два - ноль ведёшь. Ты раздаёшь? - Ага.
- Two - zero you lead. You deal? - Aha.
- Серёг, забьёшь? - А чё ж? - А то уж невтерпёж.
- Seryog, will you score? - Why not? - Otherwise I can't stand it.
Уже забил? Во, молодёжь.
Already scored? Wow, youth.
Так запускай, ну ты даёшь.
So start it up, you're giving it to me.
Затарившись тарой, запарившись паром, как бывало,
Having stocked up on containers, having steamed with steam, as it used to be,
Парим, как планеры, как паропланы.
We soar like gliders, like paragliders.
Сканеры включив, в своём репертуаре.
Turning on the scanners, in our repertoire.
В Roxy, Radost'е или в Le Clan'е всё ещё на скане.
In Roxy, Radost or Le Clan, we're still on the scan.
И нос с нами, и Веталь с оскалом.
And Nose is with us, and Vital with a grin.
Глебас на мини-ване и микрочипы с Малом.
Glebas on a minivan and microchips with Mal.
Паштет с гитарой, Березин в кумаре.
Pashtet with a guitar, Berezin in withdrawal.
Орём 'Красную плесень', с Оленем 'Silver Ice' бухаем.
We yell 'Red mold', with Olen we drink 'Silver Ice'.
Всем весело, вокруг чехлы и чешки,
Everyone is having fun, around covers and Czechs,
Конечно, в шоке, но им интересно неподешке.
Of course, in shock, but they are interested in the little ones.
Russian action. Кто-то зовёт полицию,
Russian action. Someone calls the police,
Но у Кондрата есть 'Филиция', мы успеваем смыться.
But Kondrat has 'Philicia', we manage to escape.
В ней поздней, на Вацлаваке, с другом - гашеком
In it later, on Wenceslas Square, with a friend - a gashek
Ищем новых приятельниц, мамаши ошарашены.
We are looking for new friends, mothers are shocked.
Лишь запивая отхода на хате Рыжего,
Only drinking away the waste at Ryzhiy's place,
Мы убедимся, что все выжили, кажись, выжили.
We will make sure that everyone survived, it seems, survived.
В магазине слева, в телефоне справа.
In the store on the left, on the phone on the right.
Гуляет вся орава - русская бригада - Прага.
The whole gang is walking - Russian brigade - Prague.
Всё, что нам надо - скана совсем немножко.
All we need is a little scan.
Только дешка, только трошка и пива ~.
Only a deshka, only a trosh and a beer ~.
И снова паровозы, колёса, дороги.
And again trains, wheels, roads.
И снова паровозы, колёса, дороги.
And again trains, wheels, roads.
И снова паровозы, колёса, дороги.
And again trains, wheels, roads.
Всё дальше от порога несут нас ноги
Our feet carry us further and further from the doorstep
И снова паровозы, колёса, дороги.
And again trains, wheels, roads.
И снова паровозы, колёса, дороги.
And again trains, wheels, roads.
И снова паровозы, колёса, дороги.
And again trains, wheels, roads.
Всё дальше от порога несут нас ноги
Our feet carry us further and further from the doorstep





Writer(s): лигалайз, молодой, Danny B., Dj L.a.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.