Лидия Русланова - Златые горы (2021 Remastered Version) - traduction des paroles en anglais




Златые горы (2021 Remastered Version)
Golden Mountains (2021 Remastered Version)
Когда б имел златые горы
If I possessed mountains of gold,
И реки полные вина
And rivers overflowing with wine,
Всё отдал бы за ласки, взоры
I'd give it all for your caresses, your gaze,
Чтоб ты владела мной одна
For you to be mine alone.
Всё отдал бы за ласки, взоры
I'd give it all for your caresses, your gaze,
Чтоб ты владела мной одна
For you to be mine alone.
Не упрекай несправедливо
Don't reproach me unfairly,
Скажи всю правду ты отцу
Tell your father the whole truth,
Тогда свободно и счастливо
Then freely and happily,
С молитвой мы пойдём к венцу
With a prayer, we'll walk to the altar.
Ах, не твою, голубка, руку
Ah, not your hand, my dove,
Просил я у него не раз
I asked him for more than once,
Но он не понял мою муку
But he didn't understand my torment,
И дал жестокий мне отказ
And gave me a cruel refusal.
Спроси у сердца ты совета
Ask your heart for advice,
Страданьем тронута моим
Touched by my suffering,
И, веря святости обета
And, believing in the sanctity of the vow,
Беги с возлюбленным своим
Run away with your beloved.
И, веря святости обета
And, believing in the sanctity of the vow,
Беги с возлюбленным своим
Run away with your beloved.
Ну как же, милый, я покину
But how, my dear, can I leave
Семью родную и страну?
My family and my country?
Ведь ты заедешь на чужбину
You'll take me to a foreign land,
И бросишь там меня одну
And leave me there alone.
Умчались мы в страну чужую
We rushed off to a foreign land,
А через год он изменил
And a year later he changed,
Забыл и клятву роковую
Forgot the fateful vow,
Когда другую полюбил
When he fell in love with another.
А мне сказал, стыдясь измены
And he told me, ashamed of his betrayal,
"Ступай обратно в дом отца
"Go back to your father's house,
Оставь, Мария, мои стены"
"Leave my walls, Maria,"
И проводил меня с крыльца
And saw me off from the porch.
"Оставь, Мария, мои стены"
"Leave my walls, Maria,"
И проводил меня с крыльца
And saw me off from the porch.
За ласки, речи огневые
For your caresses, your fiery speeches,
Я награжу тебя конём
I'll reward you with a horse,
Уздечку, хлыстик золотые
A golden bridle and whip,
В седельце вшито жемчугом
With pearls sewn into the saddle.
Уздечку, хлыстик золотые
A golden bridle and whip,
В седельце вшито жемчугом
With pearls sewn into the saddle.





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.