Златые горы (2021 Remastered Version)
Golden Mountains (2021 Remastered Version)
Когда
б
имел
златые
горы
If
I
possessed
mountains
of
gold,
И
реки
полные
вина
And
rivers
overflowing
with
wine,
Всё
отдал
бы
за
ласки,
взоры
I'd
give
it
all
for
your
caresses,
your
gaze,
Чтоб
ты
владела
мной
одна
For
you
to
be
mine
alone.
Всё
отдал
бы
за
ласки,
взоры
I'd
give
it
all
for
your
caresses,
your
gaze,
Чтоб
ты
владела
мной
одна
For
you
to
be
mine
alone.
Не
упрекай
несправедливо
Don't
reproach
me
unfairly,
Скажи
всю
правду
ты
отцу
Tell
your
father
the
whole
truth,
Тогда
свободно
и
счастливо
Then
freely
and
happily,
С
молитвой
мы
пойдём
к
венцу
With
a
prayer,
we'll
walk
to
the
altar.
Ах,
не
твою,
голубка,
руку
Ah,
not
your
hand,
my
dove,
Просил
я
у
него
не
раз
I
asked
him
for
more
than
once,
Но
он
не
понял
мою
муку
But
he
didn't
understand
my
torment,
И
дал
жестокий
мне
отказ
And
gave
me
a
cruel
refusal.
Спроси
у
сердца
ты
совета
Ask
your
heart
for
advice,
Страданьем
тронута
моим
Touched
by
my
suffering,
И,
веря
святости
обета
And,
believing
in
the
sanctity
of
the
vow,
Беги
с
возлюбленным
своим
Run
away
with
your
beloved.
И,
веря
святости
обета
And,
believing
in
the
sanctity
of
the
vow,
Беги
с
возлюбленным
своим
Run
away
with
your
beloved.
Ну
как
же,
милый,
я
покину
But
how,
my
dear,
can
I
leave
Семью
родную
и
страну?
My
family
and
my
country?
Ведь
ты
заедешь
на
чужбину
You'll
take
me
to
a
foreign
land,
И
бросишь
там
меня
одну
And
leave
me
there
alone.
Умчались
мы
в
страну
чужую
We
rushed
off
to
a
foreign
land,
А
через
год
он
изменил
And
a
year
later
he
changed,
Забыл
и
клятву
роковую
Forgot
the
fateful
vow,
Когда
другую
полюбил
When
he
fell
in
love
with
another.
А
мне
сказал,
стыдясь
измены
And
he
told
me,
ashamed
of
his
betrayal,
"Ступай
обратно
в
дом
отца
"Go
back
to
your
father's
house,
Оставь,
Мария,
мои
стены"
"Leave
my
walls,
Maria,"
И
проводил
меня
с
крыльца
And
saw
me
off
from
the
porch.
"Оставь,
Мария,
мои
стены"
"Leave
my
walls,
Maria,"
И
проводил
меня
с
крыльца
And
saw
me
off
from
the
porch.
За
ласки,
речи
огневые
For
your
caresses,
your
fiery
speeches,
Я
награжу
тебя
конём
I'll
reward
you
with
a
horse,
Уздечку,
хлыстик
золотые
A
golden
bridle
and
whip,
В
седельце
вшито
жемчугом
With
pearls
sewn
into
the
saddle.
Уздечку,
хлыстик
золотые
A
golden
bridle
and
whip,
В
седельце
вшито
жемчугом
With
pearls
sewn
into
the
saddle.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.