Paroles et traduction Лидия Русланова - Камаринская
Ох
ж
ты,
бабочка
молоденькая
Oh,
you
young
butterfly,
Чернобровенька,
хорошенькая
Dark-browed,
pretty
little
thing.
Ох,
не
ты
ль
меня
высушила
Oh,
wasn't
it
you
who
dried
me
out,
Ай,
без
мороза
сердце
вызнобила?
And
chilled
my
heart
without
any
frost?
Причесал
мне
кудёрушки
You
combed
my
curls,
Ох,
по
буйной-ка
головушке
Oh,
all
over
my
wild
little
head.
Причесал,
звал-ка
в
гости
побывать
You
combed
them,
invited
me
to
visit,
Побывавши,
звала
вместе
погулять
And
after
visiting,
you
invited
me
for
a
walk.
Эх,
гуляй,
гуляй,
удала
голова
Oh,
walk
on,
walk
on,
my
daring
head,
А
разливалась,
разливалася
вода
And
the
water
spread
and
flowed,
Заливала
все
болота
и
луга
Flooding
all
the
swamps
and
meadows,
Оставался
один
маленький
лужок
Leaving
only
one
small
meadow,
Стосковался
по
мне
миленький
дружок
Where
my
dear
friend
missed
me
so.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.