Лидия Русланова - На улице дождик - traduction des paroles en allemand




На улице дождик
Draußen regnet es
На улице дождик с ведра поливает
Draußen regnet es, gießt aus Eimern
С ведра поливает, землю прибивает
Gießt aus Eimern, schlägt auf die Erde
Землю прибивает, брат сестру качает
Schlägt auf die Erde, Bruder wiegt die Schwester
Ой, люшеньки, люли, брат сестру качает
Oj, ljuschenki, ljuli, Bruder wiegt die Schwester
Брат сестру качает, ещё величает
Bruder wiegt die Schwester, er ehrt sie noch
Сестрица родная, расти поскорее
Liebe Schwester, wachse schneller
Расти поскорее да будь поумнее
Wachse schneller und werde klüger
Ой, люшеньки, люли, да будь поумнее
Oj, ljuschenki, ljuli, und werde klüger
Вырастешь большая, отдадут тя замуж
Wirst du groß, wirst du verheiratet
Ой, люшеньки, люли, отдадут тя замуж
Oj, ljuschenki, ljuli, wirst du verheiratet
Отдадут тя замуж во чужу деревню
Wirst du verheiratet in ein fremdes Dorf
Во чужу деревню, в семью несогласну
In ein fremdes Dorf, in eine uneinige Familie
Ой, люшеньки, люли, в семью несогласну
Oj, ljuschenki, ljuli, in eine uneinige Familie
На улице дождик с ведра поливает
Draußen regnet es, gießt aus Eimern
С ведра поливает, землю прибивает
Gießt aus Eimern, schlägt auf die Erde
Землю прибивает, брат сестру качает
Schlägt auf die Erde, Bruder wiegt seinen Bruder
Ой, люшеньки, люли, брат сестру качает
Oj, ljuschenki, ljuli, Bruder wiegt seinen Bruder





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.