Paroles et traduction Лизогуб feat. Давид Туров - ЭЩ ЭЩ (Speed Up)
ЭЩ ЭЩ (Speed Up)
ESH ESH (Speed Up)
Белый,
бел—
White,
white—
Белый,
белый,
белый,
белый,
белый
лимузин
White,
white,
white,
white,
white
limousine
Белый
лимузин
везёт
меня
прямо
по
МКАДу
The
white
limousine
is
taking
me
straight
along
the
Moscow
Ring
Road
Без
тебя
мне
как-то
не
эщкере
— это
правда
(Эщкере)
Without
you,
it’s
just
not
lit
for
me
— it’s
true
(Lit)
Ты
купил
себе
Goyard
— это
вся
твоя
зарплата
You
bought
yourself
a
Goyard
— it’s
your
entire
salary
Подарил
ей
Guess
— называет
меня
папа
You
gave
her
a
Guess
— she
calls
me
daddy
Белый
лимузин
везёт
меня
прямо
по
МКАДу
The
white
limousine
is
taking
me
straight
along
the
Moscow
Ring
Road
Без
тебя
мне
как-то
не
эщкере
— это
правда
Without
you,
it’s
just
not
lit
for
me
— it’s
true
Ты
купил
себе
Goyard
— это
вся
твоя
зарплата
You
bought
yourself
a
Goyard
— it’s
your
entire
salary
Подарил
ей
Guess
— называет
меня
папа
You
gave
her
a
Guess
— she
calls
me
daddy
Эщ-Эщ-Эщ-Эщ-Эщ-Эщкере!
ESH-ESH-ESH-ESH-ESH-ESH-Lit!
Эщ-Эщ-Эщ-Эщ-Эщ-Эщкере!
ESH-ESH-ESH-ESH-ESH-ESH-Lit!
Эщ-Эщ-Эщ-Эщ-Эщ-Эщкере!
ESH-ESH-ESH-ESH-ESH-ESH-Lit!
Эщ-Эщ-Эщ-Эщ-Эщ-Эщкере!
ESH-ESH-ESH-ESH-ESH-ESH-Lit!
Я
ща
высоко,
как
боинг
— они
смотрят,
они
ноют
I’m
high
up,
like
a
Boeing
— they’re
watching,
they’re
whining
Разговоры
за
спиною,
но
увидев
— просят
фото
They’re
talking
behind
my
back,
but
when
they
see
me
— they
ask
for
a
photo
Белый,
белый,
ща
по
МКАДу
White,
white,
now
along
the
Moscow
Ring
Road
Белый,
белый,
ща
по
МКАДу
White,
white,
now
along
the
Moscow
Ring
Road
Белый,
белый,
ща
по
МКАДу
White,
white,
now
along
the
Moscow
Ring
Road
Белый
лимузин
везёт
меня
прямо
по
МКАДу
The
white
limousine
is
taking
me
straight
along
the
Moscow
Ring
Road
Без
тебя
мне
как-то
не
эщкере
— это
правда
Without
you,
it’s
just
not
lit
for
me
— it’s
true
Ты
купил
себе
Goyard
— это
вся
твоя
зарплата
You
bought
yourself
a
Goyard
— it’s
your
entire
salary
Подарил
ей
Guess
— называет
меня
папа
You
gave
her
a
Guess
— she
calls
me
daddy
Белый
лимузин
везёт
меня
прямо
по
МКАДу
The
white
limousine
is
taking
me
straight
along
the
Moscow
Ring
Road
Без
тебя
мне
как-то
не
эщкере
— это
правда
Without
you,
it’s
just
not
lit
for
me
— it’s
true
Ты
купил
себе
Goyard
— это
вся
твоя
зарплата
You
bought
yourself
a
Goyard
— it’s
your
entire
salary
Подарил
ей
Guess
— называет
меня
папа
You
gave
her
a
Guess
— she
calls
me
daddy
Эщ-Эщ-Эщ-Эщ-Эщ-Эщкере!
ESH-ESH-ESH-ESH-ESH-ESH-Lit!
Эщ-Эщ-Эщ-Эщ-Эщ-Эщкере!
ESH-ESH-ESH-ESH-ESH-ESH-Lit!
Эщ-Эщ-Эщ-Эщ-Эщ-Эщкере!
ESH-ESH-ESH-ESH-ESH-ESH-Lit!
Эщ-Эщ-Эщ-Эщ-Эщ-Эщ-Э-Е-ей!
ESH-ESH-ESH-ESH-ESH-ESH-E-E-ey!
Эщ-Эщ-Эщ-Эщ-Эщ-Эщкере!
ESH-ESH-ESH-ESH-ESH-ESH-Lit!
Эщ-Эщ-Эщ-Эщ-Эщ-Эщкере!
ESH-ESH-ESH-ESH-ESH-ESH-Lit!
Эщ-Эщ-Эщ-Эщ-Эщ-Эщкере!
ESH-ESH-ESH-ESH-ESH-ESH-Lit!
Эщ-Эщ-Эщ-Эщ-Эщ-Эщкере!
ESH-ESH-ESH-ESH-ESH-ESH-Lit!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): шаюнусов тимур шарахимович, лизогубенко евгений евгеньевич, туров давид станиславович, нергейм евгений александрович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.