Lely45 - Intermezzo - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Lely45 - Intermezzo




Intermezzo
Intermezzo
Навколо мене падає пух
Um mich herum fällt Flaum
Я думаю що це сніг
Ich denke, es ist Schnee
Чи знак
Oder ein Zeichen
Що реальність дуальна
Dass die Realität dual ist
Розбитись було б так банально
Abzustürzen wäre so banal
Я іду на розбіг
Ich nehme Anlauf
Звідусіль скільки болю
Von überall so viel Schmerz
Прокльонів і втрат
Flüche und Verluste
Я за ними нічого не бачу
Ich sehe dahinter nichts mehr
Я окреслю все це у чорний квадрат
Ich umrande all dies in einem schwarzen Quadrat
І на білому тлі поховаю
Und begrabe es auf weißem Grund
Я не спеціально
Ich habe das nicht absichtlich getan
Все це випадковість
Alles ist Zufall
Мене розчавила реальність
Die Realität hat mich erdrückt
Навколо усе знову так побутово
Um mich herum ist alles wieder so alltäglich
Глобально усе фатальність
Global gesehen ist alles Schicksal
Я не спеціально
Ich habe das nicht absichtlich getan
Все це випадковість
Alles ist Zufall
Мене розчавила реальність
Die Realität hat mich erdrückt
Навколо усе знову так побутово
Um mich herum ist alles wieder so alltäglich
Глобально усе фатальність
Global gesehen ist alles Schicksal
Всі двері замкнені
Alle Türen sind verschlossen
Геть позбивали ручки
Die Griffe sind abgerissen
Ніхто не хоче слухати
Niemand will zuhören
Усі кричать
Alle schreien
Одразу в напад
Greifen sofort an
Бити глечики і кружки
Zerbrechen Krüge und Tassen
Шукати винних
Suchen Schuldige
Один одного повчать
Belehren einander
Ах люди-люди-люди-люди
Ach, Menschen-Menschen-Menschen-Menschen
Ви такі складні споруди
Ihr seid so komplizierte Gebilde
Ну невже вам так припали
Gefallen euch denn wirklich
До душі дурні скандали?
Diese dummen Streitereien?
Люди-люди-люди-люди
Menschen-Menschen-Menschen-Menschen
Не втекти від вас нікуди
Ich kann euch nicht entkommen
Ваші его все гучніші
Eure Egos werden immer lauter
Геть, замовкніть!
Hört auf, schweigt!
Хочу тиші!
Ich will Stille!
Я живу не так, як хочу, а як ти мені кажеш в твоїх незліченних
Ich lebe nicht so, wie ich will, sondern so, wie du es mir in deinen unzähligen sagst
Треба, у безконечних мусиш
Ich muss, in deinen endlosen "Du sollst"
Я утомився. Мене втомили люди
Ich bin müde. Die Menschen haben mich ermüdet
Я не спеціально
Ich habe das nicht absichtlich getan
Все це випадковість
Alles ist Zufall
Мене розчавила реальність
Die Realität hat mich erdrückt
Навколо усе знову так побутово
Um mich herum ist alles wieder so alltäglich
Глобально усе фатальність
Global gesehen ist alles Schicksal
Я не спеціально
Ich habe das nicht absichtlich getan
Все це випадковість
Alles ist Zufall
Мене розчавила реальність
Die Realität hat mich erdrückt
Навколо усе знову так побутово
Um mich herum ist alles wieder so alltäglich
Глобально усе фатальність
Global gesehen ist alles Schicksal





Writer(s): бєлоусова людмила


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.