Paroles et traduction en anglais Lely45 - Матриця
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Колись
я
підіймусь
з
ліжка
Someday
I'll
get
out
of
bed
Та
поки
бракне
сил
But
for
now,
I
lack
the
strength
Я
впала
у
нього
навмисно
I
fell
into
it
on
purpose
Я
впала
у
нього
навмисно
I
fell
into
it
on
purpose
Я
впала
у
нього
навмисно
I
fell
into
it
on
purpose
Я
в
бункері
серед
руїн
I'm
in
a
bunker
amidst
the
ruins
Я
нині
невдячна
глядачка
I'm
now
an
ungrateful
spectator
З
квитком
у
затхлий
партер
With
a
ticket
to
a
stuffy
stall
Хіба
щось
ще
має
значення?
Does
anything
else
even
matter?
У
мені
певно
хтось
помер
A
part
of
me
has
surely
died
Чому
коли
я
святкую
Why
is
it
that
when
I
celebrate
То
ніби
когось
оплакую?
I
feel
like
I'm
mourning
someone?
А
сонце
невтомно
сходить
And
the
sun
rises
tirelessly
Про
безсоння
моє
нагадує
Reminding
me
of
my
insomnia
Для
мене
час
зупинився
Time
has
stopped
for
me
Все
стерлося
в
один
день
Everything
blurred
into
one
day
У
мене
немає
сили
I
have
no
strength
Я
розсиплюсь
у
спогадах
I'll
shatter
into
memories
Розтану
у
снах
Melt
into
dreams
Я
сховаюсь
у
мертвих
байдужих
снігах
I'll
hide
in
the
dead,
indifferent
snow
Я
замкнуся
у
темряві
I'll
lock
myself
in
the
darkness
З
нею
змішаюсь
Merge
with
it
Я
не
знаю
навіщо
я
прокидаюсь
I
don't
know
why
I
wake
up
І
наслідки,
наслідки
And
the
consequences,
the
consequences
Наступають
на
п'ятки
Are
nipping
at
my
heels
Впилися
у
горло
Clinging
to
my
throat
Неначе
п'явки
Like
leeches
Думки
у
мозку
Thoughts
in
my
brain
Здіймають
атаки
Launching
attacks
Невже
я
доросла?
Have
I
really
grown
up?
Усіх
ворогів
All
my
enemies
Я
знаю
в
обличчя
I
know
by
sight
Вони
у
мені
They
are
within
me
Вони
хворі
і
вічні
They
are
sick
and
eternal
В
моєму
волоссі
In
my
hair
Можливо
підстригти?
Maybe
I
should
cut
it?
Як
постукає
осінь
When
autumn
knocks
І
де
той
баланс
And
where
is
that
balance
Між
гливким
і
прозорим
Between
viscous
and
transparent
Гармонія
- жарт
Harmony
is
a
joke
Образи
- потвори
Insults
are
monsters
Я
більше
не
хочу
міняти
світ
I
no
longer
want
to
change
the
world
Він
солодко
спить
It's
sleeping
sweetly
Він
солодко
спить
It's
sleeping
sweetly
Я
розсиплюсь
у
спогадах
I'll
shatter
into
memories
Розтану
у
снах
Melt
into
dreams
Я
сховаюсь
у
мертвих
байдужих
снігах
I'll
hide
in
the
dead,
indifferent
snow
Я
замкнуся
у
темряві
I'll
lock
myself
in
the
darkness
З
нею
змішаюсь
Merge
with
it
Я
не
знаю
навіщо
я
прокидаюсь
I
don't
know
why
I
wake
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): бєлоусова людмила
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.