Lely45 - Матриця - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Lely45 - Матриця




Матриця
The Matrix
Колись я підіймусь з ліжка
Someday I'll get out of bed
Та поки бракне сил
But for now, I lack the strength
Я впала у нього навмисно
I fell into it on purpose
Я впала у нього навмисно
I fell into it on purpose
Я впала у нього навмисно
I fell into it on purpose
Я в бункері серед руїн
I'm in a bunker amidst the ruins
Я нині невдячна глядачка
I'm now an ungrateful spectator
З квитком у затхлий партер
With a ticket to a stuffy stall
Хіба щось ще має значення?
Does anything else even matter?
У мені певно хтось помер
A part of me has surely died
Чому коли я святкую
Why is it that when I celebrate
То ніби когось оплакую?
I feel like I'm mourning someone?
А сонце невтомно сходить
And the sun rises tirelessly
Про безсоння моє нагадує
Reminding me of my insomnia
Для мене час зупинився
Time has stopped for me
Все стерлося в один день
Everything blurred into one day
У мене немає сили
I have no strength
Немає сили
No strength
Я розсиплюсь у спогадах
I'll shatter into memories
Розтану у снах
Melt into dreams
Я сховаюсь у мертвих байдужих снігах
I'll hide in the dead, indifferent snow
Я замкнуся у темряві
I'll lock myself in the darkness
З нею змішаюсь
Merge with it
Я не знаю навіщо я прокидаюсь
I don't know why I wake up
І наслідки, наслідки
And the consequences, the consequences
Наступають на п'ятки
Are nipping at my heels
Впилися у горло
Clinging to my throat
Неначе п'явки
Like leeches
Думки у мозку
Thoughts in my brain
Здіймають атаки
Launching attacks
Невже я доросла?
Have I really grown up?
Таточко?
Daddy?
(Тату?)
(Dad?)
Усіх ворогів
All my enemies
Я знаю в обличчя
I know by sight
Вони у мені
They are within me
Вони хворі і вічні
They are sick and eternal
У поглядах
In my gaze
Зморшках
Wrinkles
В моєму волоссі
In my hair
Можливо підстригти?
Maybe I should cut it?
Як постукає осінь
When autumn knocks
І де той баланс
And where is that balance
Між гливким і прозорим
Between viscous and transparent
Гармонія - жарт
Harmony is a joke
Образи - потвори
Insults are monsters
Я більше не хочу міняти світ
I no longer want to change the world
Він солодко спить
It's sleeping sweetly
Він солодко спить
It's sleeping sweetly
Я розсиплюсь у спогадах
I'll shatter into memories
Розтану у снах
Melt into dreams
Я сховаюсь у мертвих байдужих снігах
I'll hide in the dead, indifferent snow
Я замкнуся у темряві
I'll lock myself in the darkness
З нею змішаюсь
Merge with it
Я не знаю навіщо я прокидаюсь
I don't know why I wake up





Writer(s): бєлоусова людмила


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.