Paroles et traduction Lely45 - Повітря
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Раз,
два,
три,
чотири
One,
two,
three,
four
Впади
мені
грузом
на
плечі
Fall
on
my
shoulders
like
a
weight
Лягай,
не
бійся,
я
це
вивезу
Lie
down,
don't
be
afraid,
I
can
handle
this
Ти
не
останній
і
далеко
не
перший
You're
not
the
last
and
far
from
the
first
Я
ж
дуже
чітко
провела
межу
I've
drawn
the
line
very
clearly
Якого
біса
ти
хотів
What
the
hell
did
you
want
Глибоких
недопочуттів
Deep
misunderstandings
Щоб
тебе
крило
So
that
it
cripples
you
Щоб
не
спалося
уночі
So
you
can't
sleep
at
night
Від
мого
серця
втрачені
ключі
The
keys
to
my
heart
are
lost
А
ти
все
ще
шукаєш
And
you're
still
searching
Ти
- архітектор,
я
- стіна
You're
an
architect,
I'm
a
wall
Висока
і
непробивна
Tall
and
impenetrable
А
ти
мене
ламаєш
And
you're
breaking
me
down
Дай
мені
покою,
дай
мені
повітря
Give
me
peace,
give
me
air
Я
ціла
палітра
із
казок
і
снів
I'm
a
whole
palette
of
fairy
tales
and
dreams
Я
донька
мистецтва,
заручена
з
вітром
I'm
a
daughter
of
art,
engaged
to
the
wind
Інакше
відкрию
вогонь
по
своїм
Otherwise,
I'll
open
fire
on
my
own
Дай
мені
покою,
дай
мені
повітря
Give
me
peace,
give
me
air
Я
ціла
палітра
із
казок
і
снів
I'm
a
whole
palette
of
fairy
tales
and
dreams
Я
донька
мистецтва,
заручена
з
вітром
I'm
a
daughter
of
art,
engaged
to
the
wind
Інакше
відкрию
вогонь
по
своїм
Otherwise,
I'll
open
fire
on
my
own
Па-па,
ра-ра,
ра-ра
Pa-pa,
ra-ra,
ra-ra
Па-ра-ра-ра,
ра-ра,
ра-ра
Pa-ra-ra-ra,
ra-ra,
ra-ra
Па-па,
ра-ра,
ра-ра
Pa-pa,
ra-ra,
ra-ra
Па-ра-ра-ра,
ра-ра,
ра-ра
Pa-ra-ra-ra,
ra-ra,
ra-ra
Я
більше,
ніж
жінка,
я
тобі
не
пара
I'm
more
than
a
woman,
I'm
not
your
match
Я
- голос
із
твого
нічного
кошмару
I'm
the
voice
from
your
nightmare
Я
- почерк,
до
болю
знайомий
і
рідний
I'm
the
handwriting,
painfully
familiar
and
dear
І
ти
знов
як
хлопець
неповнолітній
And
you're
like
a
teenage
boy
again
Як
у
просторі
слів,
змусолених
дат
Like
in
a
space
of
words,
forced
by
dates
Пережити
кривди,
цілунки
To
relive
hurts,
kisses
Їду
потягом,
повним
нездар
I'm
riding
a
train
full
of
fools
В
зазеркалля
людських
стосунків
Into
the
looking
glass
of
human
relationships
Дай
мені
покою,
дай
мені
повітря
Give
me
peace,
give
me
air
Я
донька
мистецтва,
заручена
з
вітром
I'm
a
daughter
of
art,
engaged
to
the
wind
Дай
мені
покою,
дай
мені
повітря
Give
me
peace,
give
me
air
Я
ціла
палітра
із
казок
і
снів
I'm
a
whole
palette
of
fairy
tales
and
dreams
Я
донька
мистецтва,
заручена
з
вітром
I'm
a
daughter
of
art,
engaged
to
the
wind
Інакше
відкрию
вогонь
по
своїм
Otherwise,
I'll
open
fire
on
my
own
Дай
мені
покою,
дай
мені
повітря
Give
me
peace,
give
me
air
Я
ціла
палітра
із
казок
і
снів
I'm
a
whole
palette
of
fairy
tales
and
dreams
Я
донька
мистецтва,
заручена
з
вітром
I'm
a
daughter
of
art,
engaged
to
the
wind
Інакше
відкрию
вогонь
по
своїм
Otherwise,
I'll
open
fire
on
my
own
Па-па,
ра-ра,
ра-ра
Pa-pa,
ra-ra,
ra-ra
Па-ра-ра-ра,
ра-ра,
ра-ра
Pa-ra-ra-ra,
ra-ra,
ra-ra
Па-па,
ра-ра,
ра-ра
Pa-pa,
ra-ra,
ra-ra
Па-ра-ра-ра,
ра-ра,
ра-ра
Pa-ra-ra-ra,
ra-ra,
ra-ra
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): бєлоусова людмила
Album
Повітря
date de sortie
03-05-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.