While He Looks into My Eyes
While He Looks into My Eyes
Я
не
хочу
его
грузить,
I
don't
want
to
burden
him,
Он
лучше
знает
что
не
надо,
He
knows
better
what
not
to
do,
С
кем
можно
быть,
кого
любить.
Who
one
can
be
with,
whom
one
can
love.
Поверь,
он
верит,
он
её
найдет.
Believe
me,
he
believes
he'll
find
her.
Я,
как
всегда,
пою
для
тех,
I
sing,
like
always,
for
those,
Кто
свой
свободный
вечер
тратит,
Who
spend
their
free
evening,
Не
жалея
взгляда.
Not
sparing
a
glance.
И
он
пришёл,
And
he
came,
Он
смотри
мне
в
глаза,
He
looks
me
in
the
eye,
А,
значит,
он
поймёт.
So,
he'll
understand.
Он
смотрит
мне
в
глаза...
He
looks
me
into
the
eye...
Кругом
чужие
лица.
All
around
strange
faces.
О
чём
бы
я
не
пела,
Whatever
I
sing
about,
Всё
чувствует
наоборот.
He
feels
everything
the
other
way
around.
И
я
боюсь
лишь
одного
-
And
I
fear
only
one
thing
-
Ему
совсем
не
интересно,
He's
not
interested
at
all,
И
он
в
праве
удалиться.
And
he's
right
to
leave.
Мне
стало
трудно
петь,
It
became
difficult
for
me
to
sing,
Мне
страх
заклеил
рот.
Fear
sealed
my
mouth.
А
он
всё
смотрит
мне
в
глаза,
But
he
still
looks
me
in
the
eye,
Он
видит
мою
душу.
He
sees
my
soul.
И
больше
нет
желания
ползать,
And
there
is
no
more
desire
to
crawl,
Силы
есть
взлететь
туда,
There
is
strength
to
fly
up
there,
Где
вольный
ветер
и
гроза.
Where
there
is
free
wind
and
thunderstorm.
Я
поняла.
Мне
нужно,
I
understand.
I
need,
Чтобы
эти
песни
каждый
вечер
For
these
songs
every
evening
Слушал
он
- тот
самый
человек,
To
be
heard
by
him
- that
one
man,
Что
смотрит
мне
в
глаза.
Who
looks
me
in
the
eye.
Пока
он
смотрит
мне
в
глаза,
While
he
looks
me
in
the
eye,
Пока
он
смотрит
мне
в
глаза,
While
he
looks
me
in
the
eye,
Пока
он
смотрит
мне
в
глаза,
While
he
looks
me
in
the
eye,
Пока
он
смотрит
мне
в
глаза
While
he
looks
me
in
the
eye
Я
буду
петь...
I'll
sing...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lina Milovich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.