Paroles et traduction Линда - Леска
Нас
ловили,
на
крючки
и
брали
в
губы
They
caught
us,
hooked
us
and
took
us
in
their
lips
Пробовали
вместе
с
морем,
пробовали
вместе
с
леской
We
tried
together
with
the
sea,
we
tried
together
with
the
line
И
я
стала
стёклами
- вы
прячьте
руки
And
I
became
glass
- you
hide
your
hands
А
ты
стал
молочным
снегом,
за
меня
растаяв
честно
And
you
became
milky
snow,
melting
for
me
honestly
Я
осталась,
я
одна
меня
не
тронуть
I
stayed,
I
am
alone
do
not
touch
me
С
каплями
тебя
в
ладонях,
и
луной
по
мне
бегущей
With
drops
of
you
in
my
palms,
and
the
moon
running
over
me
Этим
бегом
мне
она
твой
вкус
напомнит
With
this
run
she
reminds
me
of
your
taste
Капли
твои
пить
не
буду,
их
возьму
с
собою
в
море
I
will
not
drink
your
drops,
I
will
take
them
with
me
to
the
sea
Жаль,
что
мало
так
тебя,
осталось
после
них
It's
a
pity
that
there
is
so
little
of
you
left
after
them
Мы
все
утонем
вместе!
We
will
all
drown
together!
Жаль,
что
мало
так
тебя,
осталось
после
них
It's
a
pity
that
there
is
so
little
of
you
left
after
them
Мы
все
утонем
вместе!
We
will
all
drown
together!
Нас
ловили,
мы
слишком
далеко
заплыли
They
caught
us,
we
swam
too
far
away
Пробовали
вместе
с
леской,
только
мы
бежали
в
море
We
tried
together
with
the
line,
only
we
ran
into
the
sea
И
мы
станем
волной,
в
океане
их
лодки
And
we
will
become
a
wave,
in
the
ocean
of
their
boats
Унесём
за
собой,
обрывая
их
лески
We
will
take
them
away
with
us,
breaking
their
lines
Жаль,
что
мало
так
тебя,
осталось
после
них
It's
a
pity
that
there
is
so
little
of
you
left
after
them
Мы
все
утонем
вместе!
We
will
all
drown
together!
Жаль,
что
мало
так
тебя,
осталось
после
них
It's
a
pity
that
there
is
so
little
of
you
left
after
them
Мы
все
утонем
вместе!
We
will
all
drown
together!
И
мы
станем
волной,
в
океане
их
лодки
And
we
will
become
a
wave,
in
the
ocean
of
their
boats
Унесём
за
собой,
обрывая
их
лески
We
will
take
them
away
with
us,
breaking
their
lines
Жаль,
что
мало
так
тебя,
осталось
после
них
It's
a
pity
that
there
is
so
little
of
you
left
after
them
Мы
все
утонем
вместе
We
will
all
drown
together
Жаль,
что
мало
так
тебя,
осталось
после
них
It's
a
pity
that
there
is
so
little
of
you
left
after
them
Мы
все
утонем
вместе!
We
will
all
drown
together!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): гейман светлана
Album
АтакА
date de sortie
04-11-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.