Paroles et traduction Линда Идрисова - А помнишь вечер
А помнишь вечер
Do You Remember the Evening
А
помнишь
вечер,
а
помнишь
вечера?
Do
you
remember
the
evening,
do
you
remember
the
evenings?
Конечно
помнишь,
мы
были
без
ума
Of
course
you
do,
we
were
out
of
our
minds
Ты
был
влюблён
и
смотрел
в
мои
глаза
You
were
in
love
and
looked
into
my
eyes
А
я
с
тобою
счастлива,
будто
в
небесах
And
I
was
happy
with
you,
like
in
the
heavens
Моя
ведь
гордость,
не
даст
теперь
тебя
набрать
My
pride
won't
let
me
call
you
now
Всё
так
нелепо,
но
мы
смогли
чужими
стать
It's
all
so
ridiculous,
but
we
managed
to
become
strangers
Минуты
счастья,
сгорели
превратились
в
пыль
Minutes
of
happiness
burned
up,
turned
to
dust
А
помнишь
вечер,
а
помнишь
вечера?
Do
you
remember
the
evening,
do
you
remember
the
evenings?
Конечно
помнишь,
мы
были
без
ума
Of
course
you
do,
we
were
out
of
our
minds
Ты
был
влюблён
и
смотрел
в
мои
глаза
You
were
in
love
and
looked
into
my
eyes
А
я
с
тобою
счастлива,
будто
в
небесах
And
I
was
happy
with
you,
like
in
the
heavens
Моя
ведь
гордость,
не
даст
теперь
тебя
набрать
My
pride
won't
let
me
call
you
now
Всё
так
нелепо,
но
мы
смогли
чужими
стать
It's
all
so
ridiculous,
but
we
managed
to
become
strangers
Минуты
счастья,
сгорели
превратились
в
пыль
Minutes
of
happiness
burned
up,
turned
to
dust
Знаю
скучаешь,
ведь
мы
друг-друга
не
забыли
I
know
you
miss
me,
because
we
haven't
forgotten
each
other
А
помнишь
вечер,
а
помнишь
вечера?
Do
you
remember
the
evening,
do
you
remember
the
evenings?
Конечно
помнишь,
мы
были
без
ума
Of
course
you
do,
we
were
out
of
our
minds
Ты
был
влюблён
и
смотрел
в
мои
глаза
You
were
in
love
and
looked
into
my
eyes
А
я
с
тобою
счастлива,
будто
в
небесах
And
I
was
happy
with
you,
like
in
the
heavens
Моя
ведь
гордость,
не
даст
теперь
тебя
набрать
My
pride
won't
let
me
call
you
now
Всё
так
нелепо,
но
мы
смогли
чужими
стать
It's
all
so
ridiculous,
but
we
managed
to
become
strangers
Минуты
счастья,
сгорели
превратились
в
пыль
Minutes
of
happiness
burned
up,
turned
to
dust
Знаю
скучаешь,
ведь
мы
друг-друга
не
забыли
I
know
you
miss
me,
because
we
haven't
forgotten
each
other
А
помнишь
вечер,
а
помнишь
вечера?
Do
you
remember
the
evening,
do
you
remember
the
evenings?
Конечно
помнишь,
мы
были
без
ума
Of
course
you
do,
we
were
out
of
our
minds
Ты
был
влюблён
и
смотрел
в
мои
глаза
You
were
in
love
and
looked
into
my
eyes
А
я
с
тобою
счастлива,
будто
в
небесах
And
I
was
happy
with
you,
like
in
the
heavens
Моя
ведь
гордость,
не
даст
теперь
тебя
набрать
My
pride
won't
let
me
call
you
now
Всё
так
нелепо,
но
мы
смогли
чужими
стать
It's
all
so
ridiculous,
but
we
managed
to
become
strangers
Минуты
счастья,
сгорели
превратились
в
пыль
Minutes
of
happiness
burned
up,
turned
to
dust
Знаю
скучаешь,
ведь
мы
друг-друга
не
забыли
I
know
you
miss
me,
because
we
haven't
forgotten
each
other
А
ты
вернёшься,
но
я
уже
буду
не
той
You'll
come
back,
but
I
won't
be
the
same
А
ты
вернёшься,
но
я
уже
буду
не
той
You'll
come
back,
but
I
won't
be
the
same
А
помнишь
вечер,
а
помнишь
вечера?
Do
you
remember
the
evening,
do
you
remember
the
evenings?
Конечно
помнишь,
мы
были
без
ума
Of
course
you
do,
we
were
out
of
our
minds
Ты
был
влюблён
и
смотрел
в
мои
глаза
You
were
in
love
and
looked
into
my
eyes
А
я
с
тобою
счастлива,
будто
в
небесах
And
I
was
happy
with
you,
like
in
the
heavens
А
помнишь
вечер,
а
помнишь
вечера?
Do
you
remember
the
evening,
do
you
remember
the
evenings?
Конечно
помнишь,
мы
были
без
ума
Of
course
you
do,
we
were
out
of
our
minds
Ты
был
влюблён
и
смотрел
в
мои
глаза
You
were
in
love
and
looked
into
my
eyes
А
я
с
тобою
счастлива,
будто
в
небесах
And
I
was
happy
with
you,
like
in
the
heavens
А
помнишь
вечер,
а
помнишь
вечера?
Do
you
remember
the
evening,
do
you
remember
the
evenings?
Конечно
помнишь,
мы
были
без
ума
Of
course
you
do,
we
were
out
of
our
minds
Ты
был
влюблён
и
смотрел
в
мои
глаза
You
were
in
love
and
looked
into
my
eyes
А
я
с
тобою
счастлива,
будто
в
небесах
And
I
was
happy
with
you,
like
in
the
heavens
Моя
ведь
гордость,
не
даст
теперь
тебя
набрать
My
pride
won't
let
me
call
you
now
Всё
так
нелепо,
но
мы
смогли
чужими
стать
It's
all
so
ridiculous,
but
we
managed
to
become
strangers
Минуты
счастья,
сгорели
превратились
в
пыль
Minutes
of
happiness
burned
up,
turned
to
dust
Знаю
скучаешь,
ведь
мы
друг-друга
не
забыли
I
know
you
miss
me,
because
we
haven't
forgotten
each
other
А
ты
вернёшься,
но
я
уже
буду
не
той
You'll
come
back,
but
I
won't
be
the
same
А
ты
вернёшься,
но
я
уже
буду
не
той
You'll
come
back,
but
I
won't
be
the
same
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Linda Idrisova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.