Paroles et traduction Линник feat. Баташи - Делаю шаг (feat. Баташи)
Делаю шаг (feat. Баташи)
Taking a Step (feat. Batashi)
Я
хочу
весь
мир,
весь
мир
I
want
the
whole
world,
the
whole
world
Я
хочу
весь
мир,
а
может
и
больше.
I
want
the
whole
world,
and
maybe
even
more.
Дамочка
хочет
любви,
но
лезет
на
поршень.
The
lady
wants
love,
but
she's
climbing
on
the
piston.
Ну
да,
знаешь,
я
тот
же,
Well
yeah,
you
know,
I'm
the
same,
Но
меня
портило
то,
что
хотел
все
роскошней.
But
I
was
spoiled
by
wanting
everything
more
luxurious.
И
все,
что
срубил,
я
жадно
копил,
And
everything
I
chopped
down,
I
greedily
saved,
Ведь
хотел
их
витрины,
Because
I
wanted
their
windows,
Но
творец,
не
познав
нищеты,
But
the
creator,
not
knowing
poverty,
Никогда
б
не
открыл
бизнесмена
внутри.
Would
never
have
discovered
the
businessman
inside.
(Ты
знаешь
о
чем
я!)
(You
know
what
I'm
talking
about!)
Один
в
один
эта
жизнь
диалог
Тарантино,
This
life
is
a
Tarantino
dialogue,
one
on
one,
Уделали
всех,
пока
юзали
снег
и
дрифтили
по
льдинам,
We
outdid
everyone
while
using
snow
and
drifting
on
ice
floes,
Пока
на
грудь
чья-то
подруга
мне
льет
парафином,
While
someone's
girlfriend
pours
paraffin
on
my
chest,
Я
вспоминал
пару
цитат
из
любимого
фильма.
I
remembered
a
couple
of
quotes
from
my
favorite
movie.
Я
себя
чувствую,
будто
I
feel
like
Только
что
целовал
шлюху
в
губы.
I
just
kissed
a
whore
on
the
lips.
Оу,
я
знаю
как
круто
Oh,
I
know
how
cool
it
is
Тусить,
как
фронтмен
несуществующей
группы.
To
party
like
the
frontman
of
a
non-existent
band.
Вот
молоток,
он
самый
красивый,
Here's
a
hammer,
it's
the
most
beautiful,
Давай
раскроши
мне
им
зубы,
Come
on,
crush
my
teeth
with
it,
Только
прошу,
все
что
прошу,
Just
please,
all
I
ask,
Не
дай
умереть
от
скуки!
Don't
let
me
die
of
boredom!
Делаю
шаг,
забыв
обо
всем,
Taking
a
step,
forgetting
everything,
Крутится
шар,
и
так
день
за
днем.
The
ball
is
spinning,
and
so
day
after
day.
Мне
так
плевать
на
все,
I
don't
care
about
anything,
Плевать
на
все.
I
don't
care
about
anything.
Делаю
шаг,
забыв
обо
всем,
Taking
a
step,
forgetting
everything,
Крутится
шар,
и
так
день
за
днем.
The
ball
is
spinning,
and
so
day
after
day.
Но
мне
так
плевать,
мне
так
плевать
на
все,
But
I
don't
care,
I
don't
care
about
anything,
Я
не
жалел
не
о
чем
I
haven't
regretted
anything
Я
хочу
весь
мир
и
все
что
в
нем
есть
и
ты
это
знаешь
I
want
the
whole
world
and
everything
in
it
and
you
know
it
Я
сделал
первый
шаг
I
took
the
first
step
Ради
того,
чтоб
быть
нужным.
To
be
needed.
Подбирал
слова,
чтоб
залезть
поглубже.
I
chose
words
to
get
deeper.
Разделял
по
частям
Divided
into
parts
Всю
правду
и
все
наружу.
All
the
truth
and
everything
out.
Это
мой
талант,
This
is
my
talent,
И
я
по
прежнему
верю
в
лучшее.
And
I
still
believe
in
the
best.
И
чтоб
записать
пару
строк,
сказать
пару
слов
And
to
write
down
a
couple
of
lines,
say
a
couple
of
words
Обо
всем
что
я
вижу,
About
everything
I
see,
Мне
нужен
хотя
бы
глоток,
а
пускай
все
идет,
I
need
at
least
a
sip,
but
let
everything
go,
У
меня
уже
сносит
крышу.
My
roof
is
already
blown
off.
Я
считал,
что
главное
деньги,
наглость
и
слава
в
кармане.
I
thought
the
main
thing
was
money,
arrogance
and
fame
in
my
pocket.
Ошибался,
ведь
нужно
разбиться
об
стену,
но
никогда
не
I
was
wrong,
because
you
need
to
crash
against
the
wall,
but
never
Забывать
о
том,
Forget
that,
Что
я
выбрал
этот
путь,
That
I
chose
this
path,
Жизнь
бьет
ключом,
Life
beats
with
a
key,
И
с
него
мне
не
свернуть,
And
I
can't
turn
off
it,
Как
раз
чутьё
не
даёт
мне
уснуть,
Just
like
a
hunch
doesn't
let
me
sleep,
Делай
больше,
ведь
пока
ты
не
нужен
никому.
Do
more,
because
while
you're
not
needed
by
anyone.
Я
старался
отвлечься,
ведь
до
победы
за
малым.
I
tried
to
distract
myself,
because
victory
is
just
around
the
corner.
Время
так
скоротечно,
так
что
за
успех
поднимем
бокалы.
Time
is
so
fleeting,
so
let's
raise
our
glasses
to
success.
Я
так
хотел
быть
чуть
ближе
к
толпе,
I
so
wanted
to
be
a
little
closer
to
the
crowd,
Чтоб
наизусть
знали
каждый,
So
that
everyone
knows
by
heart,
И
я
сброшу
панцирь
как
цикады,
And
I
will
shed
my
shell
like
cicadas,
Раскрываясь,
чтоб
вы
растерзали
меня
на
цитаты.
Opening
up
so
that
you
can
tear
me
apart
for
quotes.
Делаю
шаг,
забыв
обо
всем,
Taking
a
step,
forgetting
everything,
Крутится
шар,
и
так
день
за
днем.
The
ball
is
spinning,
and
so
day
after
day.
Мне
так
плевать
на
все,
I
don't
care
about
anything,
Плевать
на
все.
I
don't
care
about
anything.
Делаю
шаг,
забыв
обо
всем,
Taking
a
step,
forgetting
everything,
Крутится
шар,
и
так
день
за
днем.
The
ball
is
spinning,
and
so
day
after
day.
Но
мне
так
плевать,
мне
так
плевать
на
все,
But
I
don't
care,
I
don't
care
about
anything,
Я
не
жалел
не
о
чем
I
haven't
regretted
anything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): линник, Andre Griffith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.