Paroles et traduction ЛИТВИНЕНКО - Не бьётся
Я
улетаю
вдаль
I'm
flying
away
И
мне
не
видно
солнца
I
can't
see
the
sun
Я
закрывал
глаза
I
have
closed
my
eyes
И
всё
во
мне
не
бьётся
And
everything
inside
me
is
broken
К
чему
слова
бросать?
Why
throw
words?
Они
не
стоят
больше
They
don't
matter
anymore
Я
улетаю
вдаль
I'm
flying
away
И
всё
во
мне
не
бьётся!
And
everything
inside
me
is
broken!
Там
где-то
дом
за
лесами
Somewhere
behind
the
forests
is
home
Мечтали,
писали,
поэта
мечту
удалю
We
dreamed,
we
wrote,
I'll
delete
the
poet's
dream
А
ты
лишь
спой
со
мной
Just
sing
with
me
Попробуй
спой
со
мной
Try
singing
with
me
С
тобой
делили
пропасть
километров
With
you,
we
shared
the
abyss
of
kilometers
И
намотали
провод
"Доброта"
And
wound
the
wire
"Kindness"
А
ты
как
фильм,
ты
будто
кинолента
And
you're
like
a
film,
like
a
filmstrip
Но
я
не
стал
But
I
didn't
become
Я
улетаю
вдаль
I'm
flying
away
И
мне
не
видно
солнца
I
can't
see
the
sun
Я
закрывал
глаза
I
have
closed
my
eyes
И
всё
во
мне
не
бьётся
And
everything
inside
me
is
broken
К
чему
слова
бросать?
Why
throw
words?
Они
не
стоят
больше
They
don't
matter
anymore
Я
улетаю
вдаль
I'm
flying
away
И
всё
во
мне
не
бьётся!
And
everything
inside
me
is
broken!
Я
по
дворам,
убитый
надеждой
сея
быты
I
sow
through
the
yards,
killed
by
hope
Я
никогда
не
видел
людей
так
столь
разбитых
мечтам
I've
never
seen
people
so
broken
in
dreams
А
что
в
мечте
искать?
Мне
нету
смысла
What's
the
point
in
dreams?
They
make
no
sense
to
me
И
я
подвис,
забрали
здравый
смысл
And
I
froze,
they
took
my
sanity
Гуляй?
Нет,
я
не
из
тех,
кто
лишний
Go
for
a
walk?
No,
I'm
not
one
of
those
who
is
unnecessary
Но
чаще
думал
близкий:
"А
может
всё
же
лишний?"
But
I
often
thought,
"Maybe
I'm
still
unnecessary?"
Момент,
да
я
не
думаю,
что
всё
так
плохо
Moment,
I
don't
think
everything
is
so
bad
Гудки,
но
чаще
мама,
звонки
телефона
Beeps,
but
more
often
mom,
phone
calls
Да
нет,
давай
прикинем,
что,
если
не
станет?
No,
come
on,
let's
imagine,
what
if
it's
gone?
Да
бред,
друзья
же
всё
же
найдут,
откопают
It's
nonsense,
my
friends
will
find
me,
dig
me
up
Глупец,
кому
ты
нужен?
На
раз-два
мотают
Fool,
who
needs
you?
They'll
dump
you
at
the
drop
of
a
hat
(Я
улетаю
вдаль)
я
улетаю
вдаль
(I'm
flying
away)
I'm
flying
away
(И
мне
не
видно
солнца)
и
мне
не
видно
солнца
(I
can't
see
the
sun)
and
I
can't
see
the
sun
(Я
закрывал
глаза)
я
закрывал
глаза,
и
всё
внутри
не
бьётся
(I
have
closed
my
eyes)
I
have
closed
my
eyes,
and
everything
inside
is
broken
(И
всё
во
мне
не
бьётся)
(And
everything
inside
me
is
broken)
(К
чему
слова
бросать?)
К
чему
слова
бросать?
Они
не
стоят
вовсе
(Why
throw
words?)
Why
throw
words?
They
don't
matter
at
all
(Они
не
стоят
вовсе)
я
улетаю
вдаль
(They
don't
matter
at
all)
I'm
flying
away
(Я
улетаю
вдаль)
и
всё
внутри
не
бьётся
(I'm
flying
away)
and
everything
inside
is
broken
(И
всё
во
мне
не
бьётся!)
(And
everything
inside
me
is
broken!)
Я
улетаю
вдаль
I'm
flying
away
И
мне
не
видно
солнца
I
can't
see
the
sun
Я
закрывал
глаза
I
have
closed
my
eyes
И
всё
во
мне
не
бьётся
And
everything
inside
me
is
broken
К
чему
слова
бросать?
Why
throw
words?
Они
не
стоят
больше
They
don't
matter
anymore
Я
улетаю
вдаль
I'm
flying
away
И
всё
во
мне
не
бьётся!
And
everything
inside
me
is
broken!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): литвиненко п.н.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.