ЛИТВИНЕНКО - Не бьётся - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ЛИТВИНЕНКО - Не бьётся




Не бьётся
Broken
Я улетаю вдаль
I'm flying away
И мне не видно солнца
I can't see the sun
Я закрывал глаза
I have closed my eyes
И всё во мне не бьётся
And everything inside me is broken
К чему слова бросать?
Why throw words?
Они не стоят больше
They don't matter anymore
Я улетаю вдаль
I'm flying away
И всё во мне не бьётся!
And everything inside me is broken!
Там где-то дом за лесами
Somewhere behind the forests is home
Мечтали, писали, поэта мечту удалю
We dreamed, we wrote, I'll delete the poet's dream
А ты лишь спой со мной
Just sing with me
Попробуй спой со мной
Try singing with me
Я подпою
I'll sing along
С тобой делили пропасть километров
With you, we shared the abyss of kilometers
И намотали провод "Доброта"
And wound the wire "Kindness"
А ты как фильм, ты будто кинолента
And you're like a film, like a filmstrip
Но я не стал
But I didn't become
Я улетаю вдаль
I'm flying away
И мне не видно солнца
I can't see the sun
Я закрывал глаза
I have closed my eyes
И всё во мне не бьётся
And everything inside me is broken
К чему слова бросать?
Why throw words?
Они не стоят больше
They don't matter anymore
Я улетаю вдаль
I'm flying away
И всё во мне не бьётся!
And everything inside me is broken!
Я по дворам, убитый надеждой сея быты
I sow through the yards, killed by hope
Я никогда не видел людей так столь разбитых мечтам
I've never seen people so broken in dreams
А что в мечте искать? Мне нету смысла
What's the point in dreams? They make no sense to me
И я подвис, забрали здравый смысл
And I froze, they took my sanity
Гуляй? Нет, я не из тех, кто лишний
Go for a walk? No, I'm not one of those who is unnecessary
Но чаще думал близкий: может всё же лишний?"
But I often thought, "Maybe I'm still unnecessary?"
Момент, да я не думаю, что всё так плохо
Moment, I don't think everything is so bad
Гудки, но чаще мама, звонки телефона
Beeps, but more often mom, phone calls
Да нет, давай прикинем, что, если не станет?
No, come on, let's imagine, what if it's gone?
Да бред, друзья же всё же найдут, откопают
It's nonsense, my friends will find me, dig me up
Глупец, кому ты нужен? На раз-два мотают
Fool, who needs you? They'll dump you at the drop of a hat
Так есть
That's right
улетаю вдаль) я улетаю вдаль
(I'm flying away) I'm flying away
мне не видно солнца) и мне не видно солнца
(I can't see the sun) and I can't see the sun
закрывал глаза) я закрывал глаза, и всё внутри не бьётся
(I have closed my eyes) I have closed my eyes, and everything inside is broken
всё во мне не бьётся)
(And everything inside me is broken)
чему слова бросать?) К чему слова бросать? Они не стоят вовсе
(Why throw words?) Why throw words? They don't matter at all
(Они не стоят вовсе) я улетаю вдаль
(They don't matter at all) I'm flying away
улетаю вдаль) и всё внутри не бьётся
(I'm flying away) and everything inside is broken
всё во мне не бьётся!)
(And everything inside me is broken!)
Я улетаю вдаль
I'm flying away
И мне не видно солнца
I can't see the sun
Я закрывал глаза
I have closed my eyes
И всё во мне не бьётся
And everything inside me is broken
К чему слова бросать?
Why throw words?
Они не стоят больше
They don't matter anymore
Я улетаю вдаль
I'm flying away
И всё во мне не бьётся!
And everything inside me is broken!





Writer(s): литвиненко п.н.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.