Лицей - Бег по кругу - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Лицей - Бег по кругу




Бег по кругу
Running in Circles
Близок праздник, но она одна
The holiday is near, but she's alone
И глядит на город из окна
And looks at the city from her window
Вниз по дороге бежит человек
Down the road runs a man
Рядом кружится и падает снег
Beside him, the snow whirls and falls
Такая ночь, что всем не до сна
Such a night that no one can sleep
На двоих сегодня стол накрыт
For two, the table is set
Рядом одиночество сидит
Loneliness sits nearby
Тень на паркете, как спущенный флаг
A shadow on the floor, like a lowered flag
Как-то случайно всё вышло не так
Somehow, everything went wrong
Проходит ночь, и время бежит
The night passes, and time runs
Бег по кругу, дома и в толпе
Running in circles, at home and in the crowd
Бег по кругу, от себя к себе
Running in circles, from myself to myself
Бег по кругу, день за днём, споры ни о чём
Running in circles, day after day, arguing about nothing
Праздник подожди, мне надо сойти
Holiday, wait a bit, I need to get off
Серебром сверкают фонари
Streetlights glitter with silver
Город отгуляет до зари
The city will party until dawn
И проживёт новогоднюю ночь
And live through the New Year's Eve
Кто-то, быть может, успеет помочь
Someone, maybe, will manage to help
И мчится зверь по кличке "03"
And the beast called "03" rushes forward
Бег по кругу, дома и в толпе
Running in circles, at home and in the crowd
Бег по кругу, от себя к себе
Running in circles, from myself to myself
Бег по кругу, день за днём, споры ни о чём
Running in circles, day after day, arguing about nothing
Праздник подожди, мне надо сойти
Holiday, wait a bit, I need to get off
Освещает падшая звезда
A fallen star illuminates
Путь из ниоткуда в никуда
The path from nowhere to nowhere
И по дороге вперёд и назад
And along the road, back and forth
Люди спешат то ли в рай, то ли в ад
People rush, either to paradise or to hell
Безвольна грусть и радость пуста
Grief is powerless and joy is empty
Бег по кругу, дома и в толпе
Running in circles, at home and in the crowd
Бег по кругу, от себя к себе
Running in circles, from myself to myself
Бег по кругу, день за днём, споры ни о чём
Running in circles, day after day, arguing about nothing
Праздник подожди, мне надо сойти
Holiday, wait a bit, I need to get off
Бег по кругу, дома и в толпе
Running in circles, at home and in the crowd
Бег по кругу, от себя к себе
Running in circles, from myself to myself
Освещает падшая звезда
A fallen star illuminates
Путь из ниоткуда в никуда, в никуда
The path from nowhere to nowhere, to nowhere






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.