Paroles et traduction Лицей - Девушка-зима
Ходит
где-то,
где-то
по
свету
Somewhere
in
the
world
walks
Парень,
парень
— жгучее
лето
A
guy,
a
guy
- scorching
summer
Девушки
вокруг
замедляют
шаг
The
girls
around
slow
down
their
pace
Девушки
вокруг
замедляют
шаг
The
girls
around
slow
down
their
pace
Это
для
него
такой
пустяк
For
him
it's
such
a
trifle
Да-да-да,
он
всё
знает,
конечно
Yes-yes-yes,
he
knows
everything,
of
course
Носит
чёлку,
чёлку
небрежно
Wears
bangs,
bangs
carelessly
По
нему
гляди,
не
сойди
с
ума
Look
at
him,
don't
go
crazy
По
нему
гляди,
не
сойди
с
ума
Look
at
him,
don't
go
crazy
Повторяю
снова
я
сама
I
repeat
again
myself
А
я
девушка-зима
But
I'm
a
winter
girl
Я
зима,
я
зима
I'm
winter,
I'm
winter
А
я
девушка-зима
But
I'm
a
winter
girl
А
я
девушка-зима
But
I'm
a
winter
girl
Я
зима,
я
зима
I'm
winter,
I'm
winter
А
я
девушка-зима
But
I'm
a
winter
girl
Может
скоро
встретится
где-то
Maybe
soon
we'll
meet
somewhere
Парень,
парень
— жгучее
лето
(и
тогда)
A
guy,
a
guy
- scorching
summer
(and
then)
И
тогда
любви
потечёт
река
And
then
the
river
of
love
will
flow
И,
ломая
лёд,
потечёт
река
And,
breaking
the
ice,
the
river
will
flow
Разом
всё
сметая,
ну
пока!
Sweeping
everything
away,
well
for
now!
Ну
а
пока
я
девушка-зима
But
for
now
I'm
a
winter
girl
Я,
я
зима,
я
зима
I,
I'm
winter,
I'm
winter
А
я
девушка-зима
But
I'm
a
winter
girl
Я,
я,
я,
а
я
девушка-зима
I,
I,
I,
but
I'm
a
winter
girl
Я
зима,
я
зима
I'm
winter,
I'm
winter
А
я
девушка-зима
But
I'm
a
winter
girl
Ну
а
пока
я
девушка-зима
But
for
now
I'm
a
winter
girl
Я,
я
зима,
я
зима
I,
I'm
winter,
I'm
winter
А
я
девушка-зима
But
I'm
a
winter
girl
Я,
я,
я,
а
я
девушка-зима
I,
I,
I,
but
I'm
a
winter
girl
Я
зима,
я
зима
I'm
winter,
I'm
winter
А
я
девушка-зима
But
I'm
a
winter
girl
Может
надоест
скоро
быть
зимой
Maybe
I'll
get
tired
of
being
winter
soon
Просто
надоест
скоро
быть
зимой
Just
get
tired
of
being
winter
soon
Стану
я
другой,
стану
я
рекой
I'll
become
another,
I'll
become
a
river
Стану
я
другой,
стану
я
рекой
I'll
become
another,
I'll
become
a
river
Стану
летней
я
рекой
I'll
become
a
summer
river
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): а. морсин, ал. макаревич
Album
Для тебя
date de sortie
01-03-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.