Paroles et traduction Лицей - Надо мной
Согрей
меня
своим
теплом
Warm
me
with
your
warmth
И
утоли
мои
печали
And
quench
my
sorrows
Нам
было
так
легко
вдвоём
It
was
so
easy
for
us
together
И
мы
с
тобой
об
этом
знали
And
we
knew
it
with
you
Растает
в
небе
этот
день
This
day
will
melt
away
in
the
sky
И
снова
птицы
улетают
And
again
the
birds
fly
away
Ты
скажешь
мне
– я
ухожу
You
tell
me
- I'm
leaving
Надо
мной,
заплетает
небо
косы
Above
me,
the
sky
braids
braids
Надо
мной,
две
дороги
– ночь
и
осень
Above
me,
two
roads
- night
and
autumn
Надо
мной,
ворон,
пролетая
бросит
Above
me,
a
raven,
flying
by,
will
drop
Ты
чужой,
о
тебе
никто
не
спросит
You
are
a
stranger,
no
one
will
ask
about
you
Ты
выбираешь
по
себе
You
choose
for
yourself
Религию
или
дорогу
Religion
or
the
road
Я
не
смогла
тебе
помочь
I
couldn't
help
you
Любить
и
верить
хоть
немного
To
love
and
believe
at
least
a
little
Уходит
день
за
горизонт
The
day
is
setting
over
the
horizon
Куда-то
птицы
улетают
Somewhere
the
birds
are
flying
away
Я
вместе
с
ними
ухожу
I'm
leaving
with
them
Надо
мной,
заплетает
небо
косы
Above
me,
the
sky
braids
braids
Надо
мной,
две
дороги
– ночь
и
осень
Above
me,
two
roads
- night
and
autumn
Надо
мной,
ворон,
пролетая
бросит
Above
me,
a
raven,
flying
by,
will
drop
Ты
чужой,
о
тебе
никто
не
спросит
You
are
a
stranger,
no
one
will
ask
about
you
(Ты
чужой)
(You
are
a
stranger)
Я
читаю
по
глазам
I
can
see
it
in
your
eyes
Что
закончена
глава
That
the
chapter
is
over
То,
что
хочешь
мне
сказать
What
you
want
to
tell
me
Это
лишь
слова
These
are
just
words
Гонит
ветер
мысли
прочь
The
wind
drives
away
the
thoughts
Покидая
тихий
рай
Leaving
the
quiet
paradise
Он
не
сможет
нам
помочь
He
won't
be
able
to
help
us
Надо
мной,
заплетает
небо
косы
Above
me,
the
sky
braids
braids
Надо
мной,
две
дороги
– ночь
и
осень
Above
me,
two
roads
- night
and
autumn
Надо
мной,
ворон,
пролетая
бросит
Above
me,
a
raven,
flying
by,
will
drop
Ты
чужой,
о
тебе
никто
не
спросит
You
are
a
stranger,
no
one
will
ask
about
you
Надо
мной,
заплетает
небо
косы
Above
me,
the
sky
braids
braids
Надо
мной,
две
дороги
– ночь
и
осень
Above
me,
two
roads
- night
and
autumn
Надо
мной,
ворон,
пролетая
бросит
Above
me,
a
raven,
flying
by,
will
drop
Ты
чужой,
о
тебе
никто
не
спросит
You
are
a
stranger,
no
one
will
ask
about
you
(Надо
мной,
надо
мной)
(Above
me,
above
me)
(Надо
мной,
надо
мной)
(Above
me,
above
me)
(Ты
чужой)
(You
are
a
stranger)
(Ты
чужой)
(You
are
a
stranger)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): в. молчанов, в. саповский
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.