Paroles et traduction Лицей - Спой мне
Спой
мне
о
недолгой
любви
Sing
to
me
of
love's
short
span,
Вспомни
и
позови
эти
былые
дни
Recall
and
call
back
those
halcyon
days.
Спой
мне,
как
недолгой
весной
Sing
to
me
of
ephemeral
spring,
Ты
был
рядом
со
мной
When
you
held
me
close,
a
precious
thing.
Мы
не
считали
наши
встречи
We
kept
no
count
of
our
whispered
words,
Ты
обнимал
меня
за
плечи
Your
arms
embraced
me,
like
wings
of
birds.
Ты
— звук
пустоты!
You
— the
echo
of
emptiness!
Мы
шли,
как
на
пламя
свечи
We
danced
like
moths
drawn
to
a
flame,
Дети
в
тёмной
ночи
Children
lost
in
night's
misty
claim.
Но
огонёк
задула
вьюга
But
winter's
breath
blew
out
the
flame,
И
потеряли
мы
друг
друга
And
we
were
lost,
our
love
a
shattered
frame,
В
том
мире
пустом
In
the
hollow
of
that
desolate
realm.
Пусть
выпало
так
Though
fate
has
dealt
us
this
cruel
blow,
Боль
в
сердце
— пустяк
The
pain
in
my
heart,
I
shall
not
show.
Но
одна
сегодня
я
пою
Yet,
I
sing
alone
tonight,
Песню
твою
Your
song,
a
haunting,
bittersweet
delight.
Ночь
тьмою
укутает
свет
Darkness
wraps
the
world
in
its
embrace,
И
с
ним
прошлого
след
Erasing
every
trace
of
your
sweet
face.
И
далеко
рассвет
Dawn
lies
far
beyond
my
weary
gaze.
Но
светит
кому-то
огонь
But
somewhere,
a
flame
still
burns
bright,
Где
ты
— кто-то
другой
For
someone
else,
in
love's
tender
light.
Сердцу
пустому
другом
станет
Your
hollow
heart,
no
longer
mine,
И
за
собой
меня
поманит
Will
find
solace
in
a
love
divine,
Вновь
чья-то
любовь
That
beckons
you,
in
time's
relentless
quest,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.