Лицей - Хороший парень (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Лицей - Хороший парень (Live)




Хороший парень (Live)
Nice Guy (Live)
Если ты хороший парень
If you're a nice guy
Не так уж глуп и не подлец я очень рада
Not so stupid and not a scumbag - I'm very happy
Но чтобы все об этом знали
But so that everyone knows about it
Ты твердишь про это с детства всем подряд
You've been telling everyone about it since childhood
И ты гордишься, вот потеха
And you're proud, here's the joke
Тем, что ты не хуже всех
That you are no worse than everyone else
Хороший парень, и больше ничего
Nice guy, and nothing more
Если ты хороший парень
If you're a nice guy
Никому не помогаешь не беда
If you don't help anyone - it doesn't matter
И ты ни в чём не виноват
And you are not to blame for anything
И никому ты не мешаешь никогда
And you never bother anyone
И ты не нужен никому и, потому, приятен всем
And you are not needed by anyone and, therefore, you are pleasant to everyone
Хороший парень, и больше ничего
Nice guy, and nothing more
Хороший парень, и больше ничего
Nice guy, and nothing more
И у тебя всё впереди, и сердце доброе в груди
And you have everything ahead of you, and a kind heart in your chest
Ты всем хорош, но вот беда, да, да
You are good in everything, but here's the trouble, yes, yes
Ты не поймёшь идут года, да, да
You don't understand that years go by, yes, yes
Но где твой след за столько лет
But where is your trace for so many years
Тебя на свете нет, хороший парень
You don't exist, good guy
Е, е, если ты хороший парень
Hey, hey, if you're a nice guy
Не так уж глуп и не подлец
Not so stupid and not a scumbag
Я очень рада, да, я очень рада
I'm very glad, yes, I'm very glad
Но чтобы все об этом знали
But so that everyone knows about it
Ты твердишь про это с детства всем подряд
You've been telling everyone about it since childhood
О, всем подряд (всем подряд, всем подряд)
Oh, to everyone (to everyone, to everyone)
И ты гордишься, вот потеха
And you're proud, here's the joke
Тем, что ты не хуже всех
That you are no worse than everyone else
Хороший парень, и больше ничего, о, о, о, о
Nice guy, and nothing more, oh, oh, oh, oh
Хороший парень, и больше ничего
Nice guy, and nothing more
Хороший парень
Nice guy
Хороший парень
Nice guy
Хороший парень
Nice guy





Writer(s): а. романов, е. маргулис


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.