Paroles et traduction Лицей - Хороший парень (Live)
Хороший парень (Live)
Nice Guy (Live)
Если
ты
хороший
парень
If
you're
a
nice
guy
Не
так
уж
глуп
и
не
подлец
— я
очень
рада
Not
so
stupid
and
not
a
scumbag
- I'm
very
happy
Но
чтобы
все
об
этом
знали
But
so
that
everyone
knows
about
it
Ты
твердишь
про
это
с
детства
всем
подряд
You've
been
telling
everyone
about
it
since
childhood
И
ты
гордишься,
вот
потеха
And
you're
proud,
here's
the
joke
Тем,
что
ты
не
хуже
всех
That
you
are
no
worse
than
everyone
else
Хороший
парень,
и
больше
ничего
Nice
guy,
and
nothing
more
Если
ты
хороший
парень
If
you're
a
nice
guy
Никому
не
помогаешь
— не
беда
If
you
don't
help
anyone
- it
doesn't
matter
И
ты
ни
в
чём
не
виноват
And
you
are
not
to
blame
for
anything
И
никому
ты
не
мешаешь
никогда
And
you
never
bother
anyone
И
ты
не
нужен
никому
и,
потому,
приятен
всем
And
you
are
not
needed
by
anyone
and,
therefore,
you
are
pleasant
to
everyone
Хороший
парень,
и
больше
ничего
Nice
guy,
and
nothing
more
Хороший
парень,
и
больше
ничего
Nice
guy,
and
nothing
more
И
у
тебя
всё
впереди,
и
сердце
доброе
в
груди
And
you
have
everything
ahead
of
you,
and
a
kind
heart
in
your
chest
Ты
всем
хорош,
но
вот
беда,
да,
да
You
are
good
in
everything,
but
here's
the
trouble,
yes,
yes
Ты
не
поймёшь
идут
года,
да,
да
You
don't
understand
that
years
go
by,
yes,
yes
Но
где
твой
след
за
столько
лет
But
where
is
your
trace
for
so
many
years
Тебя
на
свете
нет,
хороший
парень
You
don't
exist,
good
guy
Е,
е,
если
ты
хороший
парень
Hey,
hey,
if
you're
a
nice
guy
Не
так
уж
глуп
и
не
подлец
Not
so
stupid
and
not
a
scumbag
Я
очень
рада,
да,
я
очень
рада
I'm
very
glad,
yes,
I'm
very
glad
Но
чтобы
все
об
этом
знали
But
so
that
everyone
knows
about
it
Ты
твердишь
про
это
с
детства
всем
подряд
You've
been
telling
everyone
about
it
since
childhood
О,
всем
подряд
(всем
подряд,
всем
подряд)
Oh,
to
everyone
(to
everyone,
to
everyone)
И
ты
гордишься,
вот
потеха
And
you're
proud,
here's
the
joke
Тем,
что
ты
не
хуже
всех
That
you
are
no
worse
than
everyone
else
Хороший
парень,
и
больше
ничего,
о,
о,
о,
о
Nice
guy,
and
nothing
more,
oh,
oh,
oh,
oh
Хороший
парень,
и
больше
ничего
Nice
guy,
and
nothing
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): а. романов, е. маргулис
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.